KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

-3- Key社的英文还是缪改进啊...

[ 7122 查看 / 6 回复 ]

刚才小窥clannad的脚本,发现一堆"You Are Die!"字样........ 不论从语法还是语义上讲,都不通.... >_<

相比而言,还是AIR那一串华丽而不知所云的英语要好一点... -_-
分享 转发
飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
TOP

回复:-3- Key社的英文还是缪改进啊...

那是朋也的妄想啦……朋也的英文成绩就这个水平了………
TOP

回复:-3- Key社的英文还是缪改进啊...

是某人的水平到这了吧…………不过的确比AIR里要好的多……
人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅……
 
http://genki874jr.bokee.com/inc/test.gif
渚ちゃん...
TOP

回复:-3- Key社的英文还是缪改进啊...

以下引用dick_xuwen在2005-1-28 8:18:03的发言:
那是朋也的妄想啦……朋也的英文成绩就这个水平了………

支持这个说法...
——彼らは待ち続ける 輪廻が砂時計を反転させる瞬間を——
TOP

回复:-3- Key社的英文还是缪改进啊...

以下引用Misha在2005-1-26 23:26:21的发言:
刚才小窥clannad的脚本,发现一堆"You Are Die!"字样........ 不论从语法还是语义上讲,都不通.... >_<

相比而言,还是AIR那一串华丽而不知所云的英语要好一点... -_-

air下面那段不知所云的英语没有语法错误.
We are the Borg.You will be http://tinypic.com/xylfl.Resistance is futile
TOP

回复:-3- Key社的英文还是缪改进啊...

-v-bb 这个问题确实是…… 貌似我也为其爆过RP的…… (爆)

http://www.keyfc.net/bbs/disp.asp?titleid=3198
此人已死。
TOP

回复:-3- Key社的英文还是缪改进啊...

還有Ana的歌詞。。。
我懷疑那個是荻原ゆう寫的日文然後經過翻譯機。。。=v=|||
[img]upload/KFCFile5715_orz.jpg[/img]
囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧囧

[img]http://hino.moeplus.net/other/banner.gif[/img]
hino的CG創作站~歡迎來踩·v·
TOP