回复:歌词:一片の桜/木漏れ日/Love song
没什么时间,先翻一首吧
翻訳:SSHIN
木漏れ日
涙がこぼれ落ちるのは何のせい 重ねすぎた歳のせい
泪水凋零 掉落在地 为什么 是因为不断增长的年岁吗
もうわたしたちが 与えられるものはない
这里已经不需要我们去肩负什么
あなた自身の花を 見つけて進め進め未来へと
请去寻找你自己的花儿吧 找到它 前进吧 前进吧 走向你自己的未来
もう会えなくなるわけじゃないんだ ただ
并不是我们不会再相见了
大海原にこぎ出していくだけ
只是我们该启航驶向大海了
船はいく さあ手をふって
来吧 扬起帆吧 拉响汽笛吧 挥手告别吧 向昨天
涙がこぼれ落ちるのは何のせい 重ねすぎた歳のせい
泪水凋零 掉落在地 为什么 是因为不断增长的年岁吗
椅子に揺られて夢を見ていたんだ
坐在摇椅上 摇啊摇 梦到了幸福
あなたが小さな祝福の中で生まれてきた日の l木漏れ日を
你在只有两个人的小小祝福中出生的那一天 一个阳光透过树叶洒落在地的日子
幸せな日を
一个幸福的日子