KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

[ 24727 查看 / 26 回复 ]

自第四版虹语补丁发布已经不知道过了多久了,好长一段时间里,我们日语小白们只能望AS兴叹。
直到去年圣诞节,我们才从光坂高校中文部那里收到一份礼物:CLANNAD After Story汉化补丁。
虽说终于能感受到了CLANNAD的美,但我们都知道这并不是完美的。
KeyFC和中文部的补丁完全分离,对我们来说实在是非常不方便。

值此CLANNAD Full Voice发售之际,我热切的希望KeyFC能够完成CLANNAD的汉化。
如果KeyFC不能继续汉化的话,我希望你们能和中文部合作将两者的汉化合二为一。


作为一个伸手党,我不能对无私奉献的你们有什么怨言。
但既然你们已经为我们做了这么多了,希望能够善始善终。
如果你们能继续汉化,或者允许光坂高校中文部使用KeyFC的汉化文本的话
所有的Key Fans都将感激不尽!


PS:以上虽纯属个人愿望,但希望KeyFC的大大们不要54我,不论好坏,至少给我个答复,谢谢。
分享 转发
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

我也很想要...
不过忽然注意到一个问题:
FV版和普通版结构不一样,那样不就得两个补丁...
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

嗯………
同感……
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

之前好像也有过类似的贴,但是说什么水准什么的不一样
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

我觉得至少把之前那个补丁补完吧
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

KeyFC的Clannad汉化工作依然在进行中,所以对于楼主的要求不予支持。

P.S.若有任何以KeyFC汉化文本为某段落汉化基础的Clannad汉化补丁出现,都不可能是获得过KeyFC汉化组的文本使用授权,其为未经许可使用他人劳动成果的行为,仅此申明。
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

回复: 致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

原帖由 liknight 于 2008-3-2 23:36:00 发表
KeyFC的Clannad汉化工作依然在进行中,所以对于楼主的要求不予支持。

P.S.若有任何以KeyFC汉化文本为某段落汉化基础的Clannad汉化补丁出现,都不可能是获得过KeyFC汉化组的文本使用授权,其为未经许可使用他人劳动成果的行为,仅此申明。

还在汉化啊~~[:Admire:] [:Admire:]
可以透露下进度么....好想知道还要等多久...
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

就算楼主不发这帖的话汉化组一样会汉化的吧...嗯...
這麼多年過去了日文還是沒進步(死
TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

少少透露:文本在收尾,校对润色技术进行中,等多久要看天意
KANON     AIR
风风雪雪之间 长梦不觉逾千载
庸庸碌碌七年 苍穹何痛泪霄台
恍恍忽忽复返 雨过天晴云破处
愕然相见   翩翩一羽似君来
如真似幻容颜

Julián·Liknight·Hu·de Milchstraße


TOP

回复:致:KeyFC汉化组:CLANNAD汉化请求

分着玩也没什么。 。只是as+琴美需要多预读半个来小时而已。。ctrl可以无条件快进的...
汐 ~≮-じ☆ve-唯美ル..≯
TOP