KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

蛋疼的反思——我为啥学日语……

[ 19707 查看 / 25 回复 ]

好吧……我要蛋疼一下……对于自己我很想说……真的是很对不起……我发现学日语……越往后学越能清楚的发现和预期愿景相距甚远……OTL
我最开始是为什么学日语……这个可能要追溯到我对翻译译文的绝对苛刻的追求上。
那时候刚认识咖喱不久,总觉得能和他清楚的表明我想说的事情。于是在咖喱的介绍下我迎来了人生的第一次大任务——看Fate Stay Night,三部都看完后我大概对咖喱提出了至少500条我觉得不对的地方和不通顺的地方,之后遇到了BMW(Battle Moon Wars)看到后面无数糟糕的翻译,把巴泽特和安格鲁翻译成满嘴谩骂的形象非常受不了,于是就此下定决心要学日语,要自己看原作——至少不要受浮躁的翻译的窝囊气=_=

那时至今日已有两个年头。
今年12月我也将考日语2级考试以及初级日语(二)……已经将近两年没有再正式接触过什么GALGAME/AVG了,在课本和无数资料的引导之下,我开始长期翻看各种考题、阅读理解文章以及短文,在一次次心中抱怨着想学日语好难的同时“顽强”的激励自己每天去写去读课文,背“東京大学学生新聞では、一年生七百人を対象にインタネットで大学生生活についてのアンケート調査を実施した”,绝望的发现自己除了选择题外,连句像样的日本话都说不出写不明……OTL……

今天看到某帖之后突然想起抽屉下闲置着的“ナルキッソス”和“空の境界”……打开之后觉得有一种……怎么说呢……强烈的自责感……总觉得和自己当初的预期背离了太多了……好像是自己背叛了那些GALGAME和轻小说……现在我自己都会非常严厉的在心里说着“克里,你当初不是说人家翻译的多么多么糟糕么?!现在你怎么说?”——一种自己都能让自己下不来台的言论……

日语自学太痛苦了,因为这个语言太过细致了,让你在毫无察觉中就忽略很多内容,直到你有一天真想用真要用的时候才知道问题……我想我的日语也需要有人带我入门一下才能继续后面的学习了……所以唯今,只能先继续硬头皮把综合日语看完,然后报个班去学标日吧……=_=....

我为啥学日语……已经不是再是不去受窝囊气了,而是最真切的——为能学好和使用而去学……所以……蛋疼的在这里向自己道歉……

之前的那个目标不是我真正的目标……也许现在这个目标也不是我真正的目标……我背离了最初的愿景而且越走越远……非常抱歉……
最后编辑Koori 最后编辑于 2010-10-04 15:45:21
1

评分次数

    分享 转发
    克里喵子是一只小黑喵,脖子上有一条水蓝色的蝴蝶结~
    TOP

    这个……
    没什么对不起的吧……
    毕竟不是每个人都可以一下子学得会的……
    现在这里给你加油了!
    干巴爹~
    对于这份迟迟没有到来的爱,我究竟是应该放弃还是等待……
    TOP

    我觉得很多事都是这样,一开始有明确的目标,动力,到后来,渐渐地,前进变成了一种类似习惯的东西,只知道一步一步往前走,从未想起回头看看自己的脚印,等到想起了,才发现自己已偏离最初的目标,但是用不着道歉,人生正是在这样的一步步偏移中变得丰富多彩,最终到达我们现在所站的这一点地
    PS:lz还真是有点蛋疼
    我要以怎样的速度生活,才能再次遇到你
    TOP

    嗯,克里乃确实蛋疼了...
    确实应该反思反思...
    4

    评分次数



      誕生日おめでとう!
      ホットケーキはぜいたくな朝ご飯
      TOP

      看完克里的痛文我有个不太不关文的想法.也很蛋疼,可以不予理会.
      能否翻译好作品的关键是对作品的理解程度、其次是对翻译的目标语言(中文)的操作能力,最后才是对作品语言的熟悉度要求.
      把巴泽特和安格鲁翻译成满嘴谩骂的形象非常受不了

      像这里,要是翻译者能想象到作品中,巴泽特和安格鲁的形象不会互相口胡对喷,也会出这种错.
      最后编辑红舞 最后编辑于 2010-10-04 16:18:05
      呜奴奴~~~~

      版杀角色:雾岛佳乃
      TOP

      我自学日语的初衷是觉得日语好听。。。
      不知道是不是我的理由太随意了导致我现在没什么兴趣了
      其实语言包含着文化历史民族意识等各种东西,没有这个语言环境肯定学不来的

      “为学好而去学”其实也没什么错 不想学好的话什么“初衷”也是白谈

      十年后……在我这一介凡人眼中怎麼看都是一片朦胧的未来。
      到时我就三十岁了。三十岁的我会怎麼看待十年前的自己?
      能确信自己成就了什麼吗?
      是否觉得二十岁的那段日子过得毫无遗憾?
      TOP

      我現在的目標是完全能看到的clannad的遊戲而且2級進發
      只要堅持自己的信念的話到最後就能做到要做的事吧@@
      TOP

      我倒是好,学日语只是因为喜欢而已,也不指望可以1-2级,可以用就好了~(就像我学英语一样的目标
      TOP

      老早忘了为何而学,现在大概只依稀记得不全的50音图吧。。。。。
      如果可以的话。。。。
      我愿意付出一生去寻找这个答案
      TOP

      呃......不算是蛋痛啦.....
      有很多時候做任何事情...
      當然總想著結果是多麼的好啊...
      人之常情
      出來的結果不一樣也可以說是理所當然啊...
      克里才不是蛋痛咧=3=學日語也不是蛋痛... ( 其實只是希望不要讓咱們對日語有著無限憧憬的人幻滅罷了TvT
      TOP