KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

原来开汉化组这么简单

[ 7746 查看 / 11 回复 ]

只用和学长们约好时间地点~ .... 请客吃顿饭~ 附赠一段若有若无的卖萌~ 加上一句お疲れ様でした就完事了  とてもやさしいです.... 哦火火~ 汉化组名还没想好~ 先汉化leaf社的痕
最后编辑miss酱 最后编辑于 2011-09-09 03:17:23
本主题由 版主 思兼SRW 于 2011/9/9 10:46:06 执行 移动主题 操作
分享 转发
miss只爱自己的胡萝卜

TOP

.........之後你就會知道那是多麼慘的坑了
1

评分次数

    水羊不可一日無牡丹!!!
    你今天膜拜牡丹神了沒??
    TOP

    .........之後你就會知道那是多麼慘的坑了
    水羊 发表于 2011/9/9 3:20:00

    有灰常可靠的家伙在咱才不怕坑~  只要出了破解就差不多汉化结束了~ 文本什么的~ 咱自己汉化了20%
    miss只爱自己的胡萝卜

    TOP

    = =好吧。祝你好运。。汉化加油。。。。
    KFC第三届版杀 戏服 日向秀树
    TOP

    只能说汉化组这东西开得容易做得难……要做出好名声和处理过程里各种内外事件更难……

    总之下坑了就加油呢-v-b

    “レンちゃんの為に………”
    TOP

    对于学妹的请求一般都不好意思拒绝的吧,而且还在被卖萌的情况下……

    从楼主的帖子来看是找到了相当可靠的程序员?
    恭喜~于是继续加油吧。

    文本翻译的话,似乎是要经过翻译,校对,润色三个步骤才算完成,然后游戏中的图有些也需要改。

    其实,最为费解的是,楼主怎样在未破解的情况下,就提取到游戏的剧本文件,翻译出20%的庞大内容……
    ————————————————————————————————————————————————
    回小汀:原来如此,我忘了还有这招……不过还是有一些比较难解的存在,无法用软件解决的,这时就需要靠程序研究了。
    最后编辑boluobread 最后编辑于 2011-09-09 12:29:07
    1

    评分次数


      優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい(I'm on the way) 進むために敵も味方も歓迎じゃん    
        ——《again》 YUI
      TOP

      一切都需要爱。要是那么简单,世界上也就没有坑了= =
      1

      评分次数

        TOP

        雪学生
        参上!
        坑挖的多了,路就自然平了。
        汉化有爱最高!
        祝汉化顺利,
        汉化组,加油!!!
        爸爸妈妈,我爱你们!
        TOP

        =w=b太甜了啊
        找几个游戏先试试吧
        速度和质量也都比较重要
        最后编辑暗与影的境界 最后编辑于 2011-09-09 10:17:48
        2

        评分次数

          话不要说死,人不要做绝,刀不要磨亮,袜子外面是鞋

          多睡觉,做做梦,少操心,没事就到妖怪山上转转,吹吹东风,玩玩青蛙,渴了就喝点橙汁和西瓜汁;偶尔也去太阳花田插插花,玩玩虫什么的,生活就是如此的安逸!
          TOP

          刚跳坑的下坠感总是让人兴奋不已,真的快要接触到地面就是无尽的痛苦……
          1

          评分次数


            海星真可爱~
            铁罐做的邮票很精美的说,四组一套,“每套面值9.5罐,可以用罐装食品、罐装饮料以及罐装润滑油支付,本套邮票仅供收藏,不保证地球圈内流通……”(纯引……这个不是广告)
            TOP