KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

问问管理层20 - 綾(綾ちゃんの質問コーナー)

[ 18227 查看 / 31 回复 ]


  ふっ…ここの管理人は中々優秀ね。私を探し出してここへ引っ張ってくるとは、並の人間じゃないわね。まあ、私も本気を出してないし、当然といえば当然の結果ね。この綾ちゃんが本気で隠れたら、それこそ環境と一体化して誰も感知できなくなるから、それはそれで面白みがないのよね。ま、私を探し当てたご褒美として、この一週間、ここで私宛の質問について答えてあげるわ。先に言っておくけど、私の正体を探ろうとしても無駄だからね。優秀な諜報員の口はダイアモンドよりも堅いんだから…まあ、当たり障りのない問題なら答えてあげてもいいわよ。裏の仕事が忙しいから、答えるのが深夜になるかもしれないけど。あと…えっちな質問はだめなんだからね!
  え?自己紹介?…しょうがないわね…私はここで管理人のバイトを…じゃなくて、私のここでの表の顔は日本語コーナーの管理人よ。そしてコードネームは綾、呼ぶときは綾ちゃん。好きな食べ物はハバネロ入りの激辛カレーで、好きな人は理樹君よ。…え?そんなこと聞いてない?
  ………………………………
  こ、この………………
  うんこぶりぶりぶりー!!!!!

  呵…这儿的管理员还真能干。居然能找到我,并把我拉到这里来…不简单呀。当然啦,我本来就没认真躲藏,能找到我也不奇怪就是了。本小姐如果动了真格要躲藏,那可是能达到天人合一、完全融入自然的境界的——不过那就不好玩了,适当放放水比较好。总之呢,作为找出我来的奖励,下面这一周时间里,我就在此解答解答关于我的各种问题吧。当然啦,想摸清我的真实身份什么的也是白搭。一个优秀的间谍,她的嘴巴是比钻石还要牢靠的——不过如果是些不疼不痒的问题,还是会回上两句的。我有很多里世界的工作需要处理,或许每天都得等到深夜才能上来回答就是了。另外…不许问H的问题!
  嗯?自我介绍?…真拿你们没办法…我呢,在这里当版主打零工…咳,说错,我在这里的表面身份,是日语角的版主。代号是绫,昵称是绫酱。喜欢的食物是南美辣椒做的咖喱饭,喜欢的人是理树君。…呃?没人问这种问题?
  ………………………………
  你、你们………………
  大便卟哩卟哩卟哩!!!!!


(綾ちゃんの完璧なる隠密行動一例)



最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-23 00:30:44
本主题由 版主 綾 于 2012/8/4 16:00:33 执行 关闭主题/取消 操作
分享 转发
TOP

问:呆子怎么治?呆子会长屋可以治么?
1

评分次数



    「自身が ”コワレテ”いるのを自覚する
    ことは できない」


    嵐子、まだ会えるかな...?

    “如果没有遇到她,也许我依旧不幸;
    但遇到了她,我才知道这不幸才是幸运。”
    TOP

    果然是会长屋么···
    南美辣椒是谁···
    博士毕业之后回国还是留日?
    如何看待你家女仆小雪的?
    如何看待苦恋你家女仆的啃子的?
    作为KotomiFC的领导者不来介绍一下这个组织么?
    关于如何追求合法萝莉能给点指导么?
    话说能介绍下谈恋爱男方要做的有哪些事情么?
    TOP

    まず、綾ちゃんは冨樫義博を目指しているか?

    次、最近クリアしたギャルゲーは?

    最後、バカ理樹とエッチもダメ?(光速遁)

    (日语渣渣路过)
    TOP

    问:呆子怎么治?呆子会长屋可以治么?
    幻夜空 发表于 2012/7/23 1:03:00

      バカって何よバカって。これでも沈着冷静頭脳明晰で評判な綾ちゃんなのよ。
      …あ、私のことじゃなかったのか。じゃあ…そうね、一般的に言うと、バカは治らないものだと思うわ。でも別に頭が悪いから何も出来ないこともないわ。たとえば命令を忠実に実行してくれるバカ。複雑な指令こそ理解できないかもしれないけど、理解できるものならコツコツとこなしていく。こう言うバカなら軍としては大歓迎よ。下っ端の兵士や工作員にもってこいの人材だわ。たとえば男子寮に住み着き、定時的に理樹君の動きを私に報告する役とか…ね。ふふふ、今回あの筋肉ダルマと接触してみようかしら。上手く行けば…ふふふふふ……

      ……もう一問あったわね。バカ会長屋?って誰のこと?時風瞬のことを言ってるのなら…そうね、昔からあいつの仮面のセンスについて私も色々思ったんだけど、あいつは別にバカじゃないわ。舐めてると返り討ちにあうわよ。時風瞬と戦ったことのある先輩として、ここで忠告しとくわね。

      说谁是呆子呢。本小姐可是出了名的沉着冷静思路清晰哦。
      …啊,原来不是在说我吗。那么…我想想,一般来说的话,呆子的确是治不好的。不过,不聪明的人也不一定就干不成事。比如——懂得忠实地执行上级命令的笨蛋。太过复杂的指示对这种人来说可能有点勉强,不过只要能够理解,他们就会照着去做。这种笨蛋,在军队里很吃香哦。他们正是适合当下级士兵、前线特务的优秀人才。有了这样的手下,就可以让他住进男生宿舍,定时向我报告理树君的一举一动了呢…… 呼呼,下次试着接触接触某只肌肉人好了。如果进展顺利的话……呵呵呵呵呵……

      ……还有一个问题是吧。呆子会长屋?是谁啊?如果是在说时风瞬……唔,其实我以前也挺在意那家伙挑选假面的品味的来着……不过他可不是笨蛋。太小瞧时风瞬可是会吃大苦头的哦。这是曾经和他战斗过的前辈我给你的忠告。


    果然是会长屋么···
    南美辣椒是谁···
    博士毕业之后回国还是留日?
    如何看待你家女仆小雪的?
    如何看待苦恋你家女仆的啃子的?
    作为KotomiFC的领导者不来介绍一下这个组织么?
    关于如何追求合法萝莉能给点指导么?
    话说能介绍下谈恋爱男方要做的有哪些事情么?
    Crab 发表于 2012/7/23 1:46:00

      え?ハバネロもしらないの?世界で一番辛い唐辛子よ。それを入れたカレーはもう…とにかく本格的で、なんていうか…カレーって感じがするのよ。そこらへんの激辛カレーなんかぜんぜん比べ物にならないわ。一度食べてみたら?
      私は今確かに日本を中心に諜…コホン、活動をしてるけど、別に国や土地にこだわりはないつもりよ。機関…じゃなくて、上の命令あらば地の果てでも行くわ。理樹君をどう一緒に引っ張って行くかが問題ね。あと、お風呂に入れる所が望ましいわね。
      私はメイド?なんか雇った覚えはないわよ。ちょっと前にも言ったとおり、理樹君の行動を把握するには男の手下が必要なわけだし…あと「雪」って漢字ってなんか怖く思わない?こう…冷たくて…寂しい感じがして……雪の上で倒れたら、もう二度と目覚められない…そんなイメージしかしないのよね。やだ、私ったら何言ってるんだろう。
      恋愛については……私も毎日理樹君のために頑張ってるように、こう言うのは当事者の努力が重要なんじゃないのかな?事情は知らないけど。とにかく頑張りなさい。
      KotomiFC…って、よくその名前を知ってるわね。昔、私の機関…じゃなくて、私、私個人もこの組織と少しだけ接触した事があるわ。よく覚えてないけど、あそこの名誉図書委員?って役柄の子は中々可愛かったわ。プロポーションでは私に負けるけどね。
      合法…ロリ?ああ、見た目が幼い成人女性の事ね(勤勉なあやちゃんなので今調べてきました)。そうね、人の外見だけで中身は分からないから、やっぱり時間をかけてお互いのことを知るのが第一歩なんじゃない?って言うか何で恋愛の話ばっかり持ちかけてくるのよ…私は恋に悩む乙女じゃなくて、クールなお姉さんなんだからね!恋愛はとにかく気合と根性、誠意と努力!ああもう、理樹君もこれくらい積極的だったらいいのにな…はぁ。

      嗯?你没听说过南美辣椒吗?就是世上最辣的辣椒啦。咖喱里面加了这个之后…嗯,就会变成真真正正的…怎么说呢,就会变成真正的咖喱。南美辣椒做的咖喱饭,和普通的超辣咖喱根本不在一个级别上哦。下次自己去尝尝看吧。
      我呢,现在的确是在以日本为中心展开谍…咳哼,展开活动,不过我对国家啊土地什么的并没有什么要求。只要机关…说错,只要上面有命令下来,哪怕是天涯海角我也会过去的。不过那时得考虑一下怎么拉理树君一起去呢。另外,我希望我去的地方有条件泡澡。
      我不记得我雇过什么女仆?啊。前面我也说了,为了掌握理树君的行动,我需要的是男性手下来着…另外,你不觉得“雪”这个字有点令人害怕吗?有种…又冷…又寂寞的感觉……如果倒在雪上,那就再也醒不过来了…这是我对这个字的印象。哎呀,我在说什么呢…
      恋爱什么的……我每天也都在为了理树君而努力,所以,这种事情还是当事人的努力比较重要吧?虽然我不清楚具体情况,不过总之,加油吧。
      KotomiFC…唔,你居然知道这个名字呢。以前,我的机关…说错,我个人,【我个人】曾经和这个组织接触过呢。虽然记得不太清楚,不过那里担任名誉图书委员?的女孩还挺可爱的。身材没我好就是了。
      合法…萝莉?啊,是在说看上去幼小的成年女性吗(勤奋好学的绫酱立刻查找到了这个词的意思)。这个呢,我觉得人光凭外表是看不出本质来的,所以,要做的第一步还是多花时间去了解对方吧?…话说为什么尽问些恋爱的事啊…我可不是什么为恋爱而烦恼的少女,本小姐可是酷姐啊!总之恋爱就是要靠一口气!要有毅力!要有诚意!要努力!啊啊真是的,如果理树君也能这么积极主动就好了呢…唉。

    まず、綾ちゃんは冨樫義博を目指しているか?
    (首先,绫酱你想学富坚义博是吗?)

    次、最近クリアしたギャルゲーは?
    (第二,绫酱你最近打通了什么GAL游戏?)

    最後、バカ理樹とエッチもダメ?(光速遁)
    (最后,和呆子理树H什么的也是禁止的吗?)

    (日语渣渣路过)
    panagion 发表于 2012/7/23 1:55:00

      「冨樫義博」…っと。なるほど、マンガ家さんね。私、この人の事はよく知らないから、目指すも何も…そもそもマンガ自体、あんまり読んだ事ないのよね。子供の頃、『学園革命スクレボ』ってマンガを読んだことあるけど…あれ、今でもまだ連載してたら、主人公たちはもう地下100階くらいまで行ってるんだろうな…さすがにそれはないわね(笑)
      最近遊んだゲーム…ね… 私はそう言うのに詳しくないけど、この前、理樹君がリライトってゲームがどうとか言ってたような気が… もう、今度「ゲームやる時は私も呼びなさいよね!ゲームは一人でやるものじゃないでしょ!」って文句言ってやろうかしら。
      ………………エエエエエッチって、わわわわわたしたちはべべべべつに…そういう関係じゃないのよ!違うんだからね?本当だからね!ってかそういう話禁止!うんがー!!!

      “富坚义博”…哦。原来如此,是个漫画家吗。我对此人不太了解,所以也谈不上学不学之类呢…而且,其实我也没看过多少漫画。我小时候倒是读过几本名叫《学院革命SchoRevo》的漫画…那套漫画如果现在还在连载,主人公们大概已经到达地下一百层了吧…感觉不太现实呢(笑)
      最近玩过的游戏…吗… 我对游戏不怎么熟,不过前阵子听理树君说过一个叫Rewrite的游戏怎么怎么样的…来着。真是的,下次我得记得跟他抱怨两句“玩游戏时要叫上我啊!游戏不是一个人玩的东西吧!”之类的。
      ………………诶诶诶诶H什么的,我我我我我们才不是你你你你想的…才不是你想的那种关系呢!完全不一样!我说真的!不是说了禁止提这种话题了吗!呜嘎!!!
    最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-23 06:10:11
    1

    评分次数

      TOP

      吐槽功力如何提升?时机如何掌握?
      ハロー また同じ场所で 出会えたんだ
      TOP

      看到那么多的日文我就已经无限头大啦~伟大的神明~放过我吧~

      Q:学习日语几年了?
      虽然会有伤痛,或许还会流泪,但我们终将跨越重重阻碍,剑指巅峰。
      TOP

      还真有干劲呐双语回帖
      绫还真努力呢你说是么会长

      提问:
      绫觉得会长啥时候能把拖欠的文本给我?
      把参加活动的干劲分到我这边点如何?


      誕生日おめでとう!
      ホットケーキはぜいたくな朝ご飯
      TOP

      吐槽功力如何提升?时机如何掌握?
      兰多 发表于 2012/7/23 7:49:00

        なかなかいい事聞いてくれるわね。そう、ツッコミは芸術なのよ。それを極めるにはタイミングを正確に見計らい、切れのある言葉とアクションで返し、何よりもボケの本質を見抜く能力が必要だわ。ツッコミの道を進みたいのなら…そうね、まずは息の合う相手と組んでひたすら練習を繰り返すことから始めるといいわ。え?私?…私はもちろんツッコミ担当よ。それはもう、毎日毎日キレッキレのツッコミで理樹君を…え?自爆?何言ってるのよ、意味がわからないわ。おほ、おほほほほほほ。

        是个好问题呢。没错,吐槽是门艺术。要想成为吐槽达人,需要看准时机,看破耍愣方言行的本质,使用犀利的话语和动作来进行回击。如果想走吐槽这条道路…嗯,还是先找个合拍的搭档,多做做练习吧。什么?我吗?…我当然是负责吐槽的。要说我有多吐槽向,那可是每天都在把华丽丽的吐槽往理树头上…呃?自爆?说什么呢,我怎么完全听不懂呢。啊哈,啊哈哈哈哈。

      看到那么多的日文我就已经无限头大啦~伟大的神明~放过我吧~

      Q:学习日语几年了?
      Flody 发表于 2012/7/23 9:09:00

        言葉は学ぶものじゃないの。理解するものなのよ。理解してから初めて自分のものとして使えるようになるのよ。諜報員を目指すのなら、多言語の習得は必要不可欠になるから、その辺、ちゃんと心得てよね。そして綾ちゃんは日本出身なのよ。何か勘違いしてない?

        语言不是用来学的,而是用来理解的。理解之后,才能化为己用。要想当个称职的间谍,学会多国语言是必须的。所以呢,这方面的心得要牢记哦。另外,绫酱的出身地就是日本哦。你是不是搞错什么了呢?

      还真有干劲呐双语回帖
      绫还真努力呢你说是么会长

      提问:
      绫觉得会长啥时候能把拖欠的文本给我?
      把参加活动的干劲分到我这边点如何?
      Star_Evil 发表于 2012/7/23 10:18:00

        くっ…こんな時に闇の執行部が攻めてくるとは…油断したわ。星邪君、ここはあなたに任せるわ。私は日本語コーナーの方へ行ってみんなを避難させるから。相手は強敵よ、全力で戦いなさい。そしてお互い生きていたら、また会いましょうね。あなたが部下でよかったわ。では、健闘を祈る!(どろん)

        咕…暗之执行部居然在这种时候攻过来…我太大意了。星邪君,这里就交给你了。我先一步回日语角去让大家避难。对手很强,使出你的浑身解数去战斗吧。如果彼此都还有命,我们他日再相会。我以你这个部下为荣。那么,祝君好运!(遁)





      to 霜月曦: だってSEですし〜♪
      最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-25 10:17:56
      2

      评分次数

        TOP

        啊啊啊...那我真的搞错了什么...
        那就问:你理解中文几年了呢?
        虽然会有伤痛,或许还会流泪,但我们终将跨越重重阻碍,剑指巅峰。
        TOP