KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

求好心人翻译这张图片上的日语

[ 5012 查看 / 1 回复 ]


上面这张图是山田尚子的手書きコメント。
除了汉字和“たまこまーけっと”(京阿尼最新企划“玉子市场”),剩下都看不懂,在此求简略翻译,大谢。
http://tamakomarket.com/img/comment/bg.jpg
点上面的链接可以放大图片。
最后编辑hyabcd0123 最后编辑于 2012-12-13 07:28:52
分享 转发
小可”一般都用于男性对自己的谦称。(“小”字一族。谦称自己或与自己有关的人或事物。)现充中。
鲜花配美人
TOP

太小的看不清楚了。。。。大家好,初次见面,玉子市场,制作完成了。现在,十分紧张的说。最后呢,还请多多指教。
2

评分次数

    holy breaker!2的主角完全不是ミナセ了而是リヒト和サテン啊~
    TOP