KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

[ 12208 查看 / 27 回复 ]

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

好个济济茶,够胆砍我?!
偶撞你上路~~~
我又没招你看我干什么?·_·
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

是你说歌词翻得有错的,也不修正~~~~

跳起来放飞刀~
http://images.21cn.com/albums/photos/J/J/X/JJXWY/1031579322.jpg
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

红色彗星的挡风玻璃有对空格挡判定。
没时间嘛~有功夫再翻译。
难道那个是你翻译的?
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

不是我翻的,我没那么强……

飞刀扎破燃料管……
http://images.21cn.com/albums/photos/J/J/X/JJXWY/1031579322.jpg
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

不是你翻的管他呢,回头再说咯,核查核查~
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

要学习,学习啊……翻歌词也是学习……
http://images.21cn.com/albums/photos/J/J/X/JJXWY/1031579322.jpg
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

向上心很强啊~
最锻炼的方法就是自己先翻译一遍咯:)
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

看不懂的说……
http://images.21cn.com/albums/photos/J/J/X/JJXWY/1031579322.jpg
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

AIR オープニングテーマ

鳥の詩
Words:Key
Music:Shinji Orito
Arrange:Kazuya Takase(I've)


消える飛行機雲 僕たちは見送った
(我们目送渐逝的航迹云)
眩しくて逃げた いつだって弱くて
(总是脆弱地避开耀眼的阳光)
あの日から変わらず
(从那日起就未曾改变)
いつまでも変わらずにいられなかったこと
(我已不能再永恒不变)
悔しくて指を離す
(于是委屈地松开了手)

あの鳥はまだうまく飛べないけど
(那只鸟儿还飞得不稳)
いつかは風を切って知る
(但我知道在某时一定能破风远航)
届かない場所がまだ遠くにはある
(无法到达之地还在远方)
願いだけ秘めて見つめてる
(仅藏起愿望静静地凝视)

子供達は夏の線路 歩く
(孩子们走在夏日的铁轨上)
吹く風に素足をさらして
(让风逗弄着光脚丫)
遠くには幼かった日々を
(送走童年的时光)
両手には飛び立つ希望を
(拥抱腾飞的希望)

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて
(不断追赶着渐逝的航迹云)
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
(越过山丘的那日后就始终不变)
真っ直ぐに僕たちはあるように
(就如同依然如故的我们一般)
わたつみのような強さを守れるよ きっと
(一定能保持如海神般的坚强)
——————————————————————————
あの空を回る風車の羽根達は
(在空中旋转的风车的羽翼)
いつまでも同じ夢見る
(永远都作着相同的梦)
届かない場所をずっと見つめてる
(一直凝视着无法到达之地)
願いを秘めた鳥の夢を
(还有藏起愿望的鸟儿的梦)

振り返る妬けた線路覆う
(回顾灼热的铁轨)
入道雲形を変えても
(即使笼罩它的积雨云改头换面)
僕らは覚えていてどうか
(希望我们依然能记得)
季節が残した昨日を
(季节所残留的昨日)

消える飛行機雲追いかけて追いかけて
(不断追赶着渐逝的航迹云)
早すぎる合図二人笑い出してるいつまでも
(总为过早的暗号而彼此大笑)
真っ直ぐに眼差しはあるように
(就像眼神一直存在一样)
汗が滲んでも手を離さないよずっと
(即使渗出了汗也一直不放手)

消える飛行機雲僕達は見送った
(我们目送渐逝的航迹云)
眩しくて逃げたいつだって弱くてあの日から
(从那日起总是脆弱地避开耀眼的阳光)
変わらず何時までも変わらずに
(不变 到任何时候都不会变)
いつまでも変わらずにいられなかったこと 悔しくて指を離す
(可我已不能再永恒不变 于是就委屈地松开了手)



还是有错,满去满去.
TOP

回复:[求助]需要鸟之诗的歌词和中文翻译

嗯,比上个好些~
[img]http://www.sakurasky.net/keyclub/bbs/uploadImages/20031234567890123.jpg[/img]
TOP