KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[诗歌] 西江月 星空のメモリア

[ 9204 查看 / 5 回复 ]

詞牌名~  (注意 改編部分有劇透)
雖然其實差不少的啦...
西江月 (辛棄疾)
明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茆店社林邊,路轉溪橋忽見。

西江月 星空的回憶

銀髮大眼動心
蜜唇小鼻誘人
鵝蛋臉上紅兩片
望穿心頭萬緒
七八星空 夜下
兩三人影 坡前
小時雲雀展望台
身轉故人忽現

(星空のメモリア-Wish upon a shooting star- 乙津夢)


夢&梅婭

---

梅婭大好き><

西江月 星空的記憶
(以下八句可點擊展開 看配圖&說明)

蝴蝶長髮動人

碧目櫻唇醉心

鵝蛋臉上兩抹紅

竊取心頭萬片

七八夜空 星下

兩三身影 河前

此時七夕展望台

目轉銀髮忽現


(星空のメモリア-Wish upon a shooting star- & -Eternal Heart- メア(梅婭)點擊可展開)


---
明明就是星空のメモリア  為什麼要用兩種不同的譯名呢...?

戀雪覺得 譯作回憶 和夢比較近 畢竟夢和小洋(男主角)認識是在七年前 有著許多的回憶... 也因此小洋才會回到雲雀崎便一下就去找著夢

譯作記憶  就是梅婭  梅婭誕生於星空是星星的孩子  承載著星空的思念(記憶)而誕生
小洋與梅婭的邂逅 就是最棒的記憶


本來是也可以發到二維咖啡屋的啦  但的確是創作呀~  戀雪還沒有在文區發過帖呢...
最后编辑~戀雪~ 最后编辑于 2012-04-18 20:32:54
3

评分次数

    本主题由 见习版主 Decorated~38324 于 2012/7/22 16:34:07 执行 主题分类 操作
    分享 转发
    TOP

    恋雪还是一如既往的认真啊。
    解释的双关还是很不错的……
    但是有些说法,比如七八星空这种……还是会觉得很怪
    而且写词的话果然还是要注意下押韵吧……
    最后编辑枸鸺槿 最后编辑于 2012-04-18 13:11:42
    1

    评分次数

      TOP

      中仄中平平仄,中平中仄平平。       
      中平中仄仄平平,中仄平平中仄。
      中仄中平平仄,中平中仄平平
      中平中仄仄平平,中仄平平中仄。

      平:平声
      仄:上、去或入声
      中:可平可仄
      1

      评分次数

        TOP

        既然是這麼有愛的東西我就不吐槽各種格律不對和字數不合的問題了。
        那我是來做什麼的?……也不是特別想要幫忙修正給些什麼意見啥的只是單純吐槽下。
        其實記憶和回憶是相同的東西,只是前者說法直接後者說法委婉而已。
        1

        评分次数

          TOP

          既然是這麼有愛的東西我就不吐槽各種格律不對和字數不合的問題了。
          那我是來做什麼的?……也不是特別想要幫忙修正給些什麼意見啥的只是單純吐槽下。
          其實記憶和回憶是相同的東西,只是前者說法直接後者說法委婉而已。
          画ノ音 发表于 2012/6/1 10:49:00


          回憶跟記憶是不同的,用它們來作一些句子便可以知道:
          他正努力嘗試一字不漏地記憶好那份講稿。
          每次他回憶那件往事,都顯得分外悲傷。
          A君認為他擁有不屬於自己的記憶。

          回憶的「回」字限制了那些記憶只屬於過去的事情,但記憶一詞本身卻沒有時間觀念。
          例如說「這是屬於未來的回憶」是說不通,卻可以說成「這是屬於未來的記憶」。
          在當動詞用時,回憶是指回想已經發生的事情,即使可能並不是真實發生過、只是假象。
          而記憶在作為動詞用時,就指嘗試把一件事物成為「回憶」的一部分。
          2

          评分次数

            TOP

            回憶跟記憶是不同的,用它們來作一些句子便可以知道:
            他正努力嘗試一字不漏地記憶好那份講稿。
            每次他回憶那件往事,都顯得分外悲傷。
            A君認為他擁有不屬於自己的記憶。

            回憶的「回」字限制了那些記憶只屬於過去的事情,但記憶一詞本身卻沒有時間觀念。
            例如說「這是屬於未來的回憶」是說不通,卻可以說成「這是屬於未來的記憶」。
            在當動詞用時,回憶是指回想已經發生的事情,即使可能並不是真實發生過、只是假象。
            而記憶在作為動詞用時,就指嘗試把一件事物成為「回憶」的一部分。                                   
            kameu03 发表于 2012/6/1 14:38:00


            那啥……這點程度的差別我還是知道。所以說別以為你能因為這樣就把我口胡過去。
            因為戀雪在說的明顯就都是指名詞所以我才特地跑來解釋的。

            メモリア則是英文的Memory,直譯上記憶確實比回憶更加適合這部作品。潤色後可能可以使用名詞的回憶。
            至於不選擇回憶則是因為星空のメモリア整體上判斷應是由名詞構成,所以回憶的動詞已經有Recall這樣另外的辭彙,因此可能是漢化組為了避免讓玩家有所誤會而特地保留成直譯的記憶。
            2

            评分次数

              TOP