KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

[ 27229 查看 / 27 回复 ]

今天某高人教了我如何把完整版的语音放入中文版的方法!大赞阿!!!!!
其实很简单,只要把日文版里一个叫KOE的文件夹(内有两个文件,200M左右)整个(注意,是整个文件夹,不是里边的两个文件)拖到中文版的Kineticdata文件夹里即可!
再进游戏就终于有梦美的声音了。。。。泪奔阿。。。。
新人第一帖,嘿嘿。。
分享 转发
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

嗯,好像真的可以,不过后头没有试验....
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

顶啊,终于能在中文中听到全语音啦
某爱死楼主啦
话说怎么这么少人顶啊
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

真的可以啊,没想到这么简单,但是有个问题,有一小部分对话是先显示前一部分的内容,点一下才能显示后部分,但是语音却都播放了,如果想配合语音的速度点击的话,点一下语音就消失了,所以只能先听完之后才看后部分的字幕。不过只是出现在很少的对话当中,不影响情绪的。总之感谢。话说怎么这么少人回啊,难道火星了。
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

orz|||||||

为什么会这样简单的……
这太奇怪了……
这里面绝对有跷蹊……

这么说……
星之梦从最初开始就是有语音的??……………………  orz

是发售前临时砍掉语音文件?……这个的可能性很低啊……
但如果是的话,为什么要这样做……
如果不是的话,那为什么之前的版本没有语音……

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

答案确认……?




怎么我就一直没有发现呢…………
这误会很大啊………… orz

  ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
失言了…… orz

今天想了一昼…………    =____=|||
难道这是熬夜造成的判断力低下么…… ||||
......算了,终究这麻烦还是自己闯出来的……
最后编辑秋子特制谜之果酱 最后编辑于 2007-03-05 23:05:53
㊣秋子果酱 宇宙第一㊣
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

是以前KEY的那个80多M的中文版吗?
那是最美好的时代,那是最糟糕的时代;那是智慧的年头,那是愚昧的年头;那是信仰的时期,那是怀疑的时期;那是光明的季节,那是黑暗的季节;那是希望的春天,那是失望的冬天;我们面前什么都有,我们面前什么也没有;我们全都在直奔天堂,我们全都在直奔相反的方向。
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

還是有人不懂得按住嘴巴……
都快要被滅的帖子還頂來干嘛……

=======
原來有語音,但只有兩句
最后编辑憶星 最后编辑于 2007-03-05 07:26:27

『この家と、皆に幸あれ』
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

感动啊~~~~终于有全语音了....偶一直在等着全语音呢.....等待下载完就再玩一遍了~~~~HOHO;P ;P
君がくれた勇気は
          億千万 おっくせんまん
過ぎさりし季節は
          ドラマティック
TOP

回复: 将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

原帖由 憶星 于 2007-3-5 7:24:12 发表
還是有人不懂得按住嘴巴……
都快要被滅的帖子還頂來干嘛……

=======
原來有語音,但只有兩句


意思是说误导吗?
会错意请见谅喔!
各位lz要维持批判性思维呢。
TOP

回复:将日文完整般的语音放入中文版的方法!验证有效!

居然这么简单?话说为什么之前没人说- -都说没有办法,总之有声音了,让我的爱再次燃烧吧-v-
TOP