KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

[ 16273 查看 / 20 回复 ]

http://www.nnl1.com/
NNL那帮家伙让我等了至少3年,几尽周折那个补订终于出了!
http://downloads.visualnews.net/wind_download.php
HTTP下载!!!
分享 转发
We are the Borg.You will be http://tinypic.com/xylfl.Resistance is futile
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

莫非...莫非这就是“传说中的补丁”.......?
以前曾听说过……(真的是“传说”...)

嗯...下载速度有点慢....(剿)
能先问问这个是“英化”补丁吗?
另外对应的版本是......?

说起来,之前貌似曾有传闻说过“Wind的汉化补丁在这地球上,只有两人拥有……”.........(???)
-v-bbbbb

话说请问有人知道『Wind -a breath of heart-』和『Wind -a breath of heart-Re:gratitude』是什么关系吗……?
复刻版?

http://ls.mysticsoftware.net/astcd2/one/
-v-b
妻 赤松佳音のブログ: ☆ナナヒカリ☆
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

话说这补丁不是之前就有过嘛??
对应CD版的······
难道这个是对应DVD版的??
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

..应该不是英化的.那个只有70多MB
------------------------------
看了一下贴出的网站...ms是英化的??不知和我原来那个有什么区别..
-------------------------------
仔细看了一下...就是我有的那个OTZ..果然是记忆混乱了
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

= =b英化补丁啊……总觉得看着GALgame里冒出一片英文对白有种很邪门的感觉,不习惯不习惯……
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

http://www.alchemist-net.co.jp/products/wind_dc/

http://www.getchu.com/soft.phtml?id=99101
丢个官方链接,方便鄙人这样火星的……

某地的下载页面,现在还有效Orz:http://bbs.hgamecn.com/viewthread.php?tid=6486

注意游戏必须在日区下才能安装……
最后编辑Damon 最后编辑于 2007-02-20 17:40:49
所谓人类,是连10分钟也等不起的啊!
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

..==我英文比日文还烂OTL...
绝对不习惯..
还是原汁原味好..(当然汉化更加好阿喵)
…破風馳行。
…穿越數層浮雲而行。
前往到九霄雲外之處。
胸口的悸動是如此地急促。
身體雖然似乎快垮了…但我仍使盡全身的力氣…
前往那個地方…
………。
……。
...
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

一楼的签名比较邪恶..
好像以前见过翻译补丁了..
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

找这个游戏,现在比找个补丁还痛苦了.....
只想用ftp/http下载!!?TTvTT
这个游戏让我也等了很久很久了^-^
只是现在都没有心情读了,偶尔会泛起强烈的怀旧感,好象到了某个年龄阶段就会这样?
TOP

回复:Wind a Breath of Heart的翻译补订终于出了!!!!!

好像有點記憶,這個中文名稱是叫 愛本堡之風?
好像還有個1.7G的版本
這里有很多英化的
最后编辑月宮あゆ 最后编辑于 2007-02-20 14:44:00
TOP