KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

小声问……

[ 30555 查看 / 30 回复 ]

回复:小声问……

以下引用pntgd在2006-2-3 19:09:39的发言:

我个人认为翻译为"小捣蛋鬼"可能更好~~~

嗯,同感啊~
ps:真不知道Key社的游戏为什么都用一些单词字母呢?
Kanon、Air、Clannad、智代After(这个应该也算吧...)、还有将要发售的Little Busters...@_@
分享 转发
TOP