KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

[ 35615 查看 / 79 回复 ]

回复: 我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

对LZ文中几处有关场景的感想,我都有着同样的共鸣。

不过我还是想补充几句。LZ您一直都在说梦美的美好,梦美的善良,梦美的忠于职守,以及梦美因以上这一切而不得不背负的可怜与悲哀。但是您有没有试想过星之梦的作者凉元悠一为什么要塑造这样一个梦美,写这样一个梦美的遭遇?

是的。梦美让我们感动,梦美让我们哭泣。我亦是泪流不止。但是这样还不够。您就没有想过作者明显是通过梦美的遭遇在讽刺、在批判、在反思的东西么?恩。那就是人性的问题。那就是这个人类世界的问题。那就是梦美所说的“世界的故障”。这才是梦美背后的全篇的重点,也是最值得我们沉思的东西。我知道您在这个方面也是有所感触,您也在文中提到“這或許就是人類為了貪得一切卻又不知道團結的最後下場吧”,是的,人类贪得无厌,您说的没错,可是这后半句让我大跌眼镜。团结?这就是您对人类问题思索的结果吗?您对人性的认识难道只是在这样的层面上吗?您认为拥有无限欲望并且自私的人类真的能够实现“人类大团结”吗?每个人都是个体的存在,拥有绝对的自我,因此自私这点也无可厚非。但是人类纵欲而不知足,这才是一切问题的根源。因为不知足,所以终有一天要看上别人的东西,要与别人发生争斗,要把世界引向悲哀的深渊。这是人性深处的悲哀。无可补救的劣根性。或许会有少数的得道者从中醒悟,但世界终究不会因为这么几个人而改变。或许世界大战生态崩溃只是一种极端情况,但没有走到那一步的我们的现实世界并不能说就是一个乐园。这是一种更深沉高远的视野,也带来一种更深沉的悲哀与反思。

关于结局,废墟猎人深受重伤,单腿残废,无数的扫荡坦克已近在眼前,他绝望得把那无用的武器也扔掉了。您真的期待废墟猎人能够走出去么?您可以说还有DRAMA中的内容,但那终究只是一个SIDE STORY。更何况就算他能逃过一劫,您又怎能祈望他这么一个被梦美开化了的与那个世界格格不入的灵魂,去改变、去拯救整个世界、整个人类的顽疾呢?——他连自保都是问题了。

哭吧。我在我那篇文章曾这样说道:“对,哭泣。没有什么好犹豫的。为了梦美,也为我们自己。——当我们看到美好的东西被毁灭时,我们应该哭泣,因为这哭泣本身也传达着一种人性的美好,即使神只为我们留下了一场悲剧…… ”

TO 4楼kikyou同学:

真正彻悟人生存的意义的只能是少数的得道者,人类不可能哪一天全体顿悟吧。是的。人类不满足。但是在这“不满足”里,更多的不是这种对深刻意义的追寻,而是对物质欲望的追求。那么这样一种“不满足”还能算得上是一种“幸运”吗?您真的认为火星计划的成功与最终世界的崩坏没有任何联系,只是因为一个太偶然太偶然的“纠纷”才让一切脱轨了吗?原作中强调火星是战神的象征,难道这只是随意撇开主题的闲聊吗?

如果您始终这样认为,我自然没有意见,只是想说一句:人类不断用物欲搭着一座千年文明的高塔,关键问题不在于塔会倒在第几块砖头上,而在于“这样的塔,终有一天要倒。”
本主题由 版主 立扑 于 2008/11/25 15:32:37 执行 delposts 操作
分享 转发

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复:我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

好吧。如果您认为全人类大团结,一起努力面对问题,没人有私欲,没人要强权,世界大和平,战争都避免是可能的,我也无意破坏您的理想了。

好吧。我从来没有看不起废墟猎人。我很尊敬他。但是如果你认为他一个人能逃过劫难,并且靠他一个人能成为一个绝望的世界的救世主,让世界重现生机,并改良人性的缺陷的话,我也无意在这里动摇您的信心了。

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复:我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

幻幻君,我知道那是您主观的感想,我只是想说:期望是美好的,事实是残酷的。

对于吊人z君,我想说的是您最好不要把结论下得太绝对,表达一个深刻的思想,并不一定需要用长篇大著,有时甚至是一首小诗就可以抒发作者胸中非常深邃的哲思。至于星之梦作者凉元究竟在写星之梦时有怎样的思想,这个问题是讨论不清的(除非直接去问凉元本人),但我们不能排除凉元有非常深刻的思考的可能,我认为凉元作为一名数次获奖的职业作家,他有这样的资质。
最后编辑Crane 最后编辑于 2008-03-02 22:57:20

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复:我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

恩。艺术总是有其特点的。确实我们无法从意境中把思想逐字逐句地解读出来,但是一个基本范围还是有的。比如通过观察作者在字里行间对不同事物流露出的不同态度。

对于LZ的思考,我也一开始就表示了肯定,“对LZ文中几处有关场景的感想,我都有着同样的共鸣。”难能可贵的是“能去思考”本身。

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复: 我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

TO wdx04同学:
我的意思不是说星之梦有某些宗教宣扬的末日论的色彩。

星之梦中的批判与反思的意义是非常明显的,星之梦不是一个简单的骗人眼泪的言情剧,我只是通过那个塔的比喻来引起对星之梦中批判与反思层面的更多的关注。

星之梦反思的是人性,而显然不仅仅是战争这个表象。您说的那些对战前世界的憧憬,从文学手法上来说,仅仅是与战后世界形成鲜明对比,让人深切地体会到苦果之“苦”,而不是在大肆称颂战前世界多么完美。世界崩坏的根源不可能是一天两天形成的,历史是有传承性的,人类的发展进程也是环环相扣不可割断看待的,因此仅仅呼吁回到过去是没有意义的。

人性中的恶是不可能被整体改良的,制度、法律的根基就是建立在人性本恶论的基础上的。(这个法理方面的常识应该没什么疑问吧。)制度可以在一定的条件下束缚、压制住人性的恶,但是这是不解决实际问题的。人不是机器,人的行为很多时候是不需要理由的。更何况如果用制度把人僵化,其结果只会是另一种“人性的悲哀”。所以反思人性,不只是世界大战没有打起来、犯罪率不高这些社会学的表象。艺术的力量不是搞社会调研,而是直接以哲思的高度(但不一定是具体的哲思)震撼人心。这种震撼是不需要经过理性过滤的,是表达者内心的一种自然而率真的诉求。

所以反思的意义正是在于让“一部分人”获得重新思考的契机,从而更深刻地重新审视世界,同时更好更合理地安顿自己的人生;而不在于要和谁讨论世界的未来究竟是理想国还是地狱还是别的什么。即使您可以拿过去100年为例,但只要从不同角度来看,这100年亦可以让人悲观得绝望。何况世界的未来也不是100年能说明得了的。对连自己都看不见(或是活不到)的未来太充满信心或太绝望,都没有太大的意义。

TO 幻幻同学:正如wdx04君所说的,星之梦的那个世界已经无解了,与其对那个世界抱有不合适的期望,还是多花点心思从人性的角度作一番反思吧。期望一个作品中的世界没什么意义(就算那个世界神一般地得救了又能怎么样呢),而借着这份悲哀去从中反思或许还可能给您带来深刻的收获。

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复: 我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

TO 楼上的wdx04同学:

您第一段说到了作者的努力,我将之理解为我之前所说的《星之梦》的批判与反思的意义。这种努力的范围仍旧是我所说的“一部分人”,这不是传播的问题,而是接受的问题。

至于人性之恶,您自己也说了,制度只是束缚、压制人性的恶,所以这不能说是改良。恶始终存在于人心中而无法被消除,它只是潜伏着并等待着外部条件的变化,以体现出不同的形态。更何况您举的例子中夸大了制度的作用,而忽视了特定的历史条件、文化等因素的重大作用。更何况,人性之恶是及其复杂的,不是有无战争和犯罪率高低等等量化的指标就能够衡量的。

这里稍稍离题说一句,我如果在北欧问一名基督教徒他/她生活的感受如何,或许回答会是“很幸福”,但您知道为什么基督教信仰中并未因此而摒弃原罪说吗?为什么这么善良的人依然是有原罪的吗?

(好了。回到正题。)我依然坚持认为人性之恶是不可能被整体改良的。即使是拿现在的北欧来说,依然离不开特定的历史条件、文化等等诸多因素。(唐朝模式与北欧模式有本质不同,不可混为一谈。)您可曾想过,为什么当今世界的主流发展模式始终不是那种让人能够从容地道出幸福感的模式?人类的欲望、利益的纷争为何从未停止过?那种理想的世界大同(大同不是简单的不打仗)为何始终无法到来?为什么乌托邦的社会实践始终只有失败?人类的政治学、经济学、法理学、各种文化观点又是怎么否定论证那些近似理想国的理想的?因此我从讨论的一开始就始终着眼于“一部分”人,而非“所有人”或“基本上的全人类”。或许您对我所说的“整体”的概念产生了误解吧。

当然,您也可以说“未来皆有可能”,那我也无话可说,我只是觉得毫无根据地讨论未来是没有意义的。同样地,即使在你我有生之年内会有一场世界战争,我们现在去讨论它也是无意义的。对于那场战争,现在的我们能做的也只是把握好自己罢了,这和不讨论一模一样。但即使如此,您也尽可以对人类的未来仍旧“充满信心”,这是您的自由,只不过我是无法做到了,因为我的哲学观告诉我不能在习以为常中丧失独立精神的敏锐。若您要问这有什么用?您问对了。哲学始终是深刻审视世界的目光,而不是改变世界的力量。

TO 楼下的幻幻同学:

“去期望”这很简单,每个人都会,但读完星之梦后,我们不应该若无其事地仅仅继续期望理想的未来,至少应该有所痛,有所思。比起只是期望美好的未来,审视这个世界,安顿自己的灵魂更为重要。

------------------------------------------

(以下自言自语请无视)
有所痛,有所思……心情,就像星之梦中那首赞美诗312《慈しみ深き》一样。。。不禁想哼几句呢。。。合着那幅飘雪中的花束。。。
慈(いつく)しみ深(ふか)き  友(とも)なるイェスは
罪(つみ)咎(とが)憂(うれ)いを  取(と)り去(さ)り給(たも)う
心(こころ)の嘆(なげ)きを  包(つつ)まず述(の)べて
などかは下(お)ろさぬ  負(お)える重荷(おもに)を……
最后编辑Crane 最后编辑于 2008-03-05 00:45:37

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复:我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

您第一段说的东西我都理解,只是您还是没有理解我的意思,我是在说人性的恶是与人同在的,不管制度压缩其空间也好,怎么也好,人性的问题,人性的悖论是无法被完全“消除”的。这是经过了人类历史、实践和各种理论的考验的。

在这个基础上,我当然知道一个典型的瑞典公民不会一出瑞典就会变,但这样的人,这样的群体永远只是我说的那“一部分人”。问题可以解决,但新的问题还会不断显现,全人类也走不到乌托邦,而只是在理想与绝望的历史天平上跳舞罢了。

至于那个“未来皆有可能”的观点,您再读一下,这个只是我对您可能的回答的一种设想,我只是说,如果您要那样说,我会说“毫无根据地讨论未来没有意义”,也就是说我自己并没有全面认同“皆有可能”这种解释。不管我们传播还是不传播,人性的总体特征不会改变,制度再扶善抑恶,也终究只能被会接受它的人接受,我们再期望,也终究只能安顿我们自己。哲学之所以常不被理解,因为它站得太高了,即使看得再深,也始终不是一种有“用”的学说。

如果您想去做些什么,认为这能给世界带来些改变,并对理想的未来“充满信心”,我上面就已经说了,我不会反对您,但我是绝无法做到了,而且我也没有必要影响您的信心。

最后说一句,我也不是什么悲观主义者,因为我在否定了“阳光普照”的世界的同时还始终肯定着必然会有“一部分人”能够自善其身,并为成为这“一部分人”中的一个而努力着。
最后编辑Crane 最后编辑于 2008-03-07 01:18:37

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复: 我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

基于我之前对人性特质的论述,人性中的问题是根本性的不可调和的,这已经经过了人类历史、实践和各种理论的考验。因此我所说的那“一部分人”是始终无法成为主流的,成为世界的主流是完全无法实现的。更何况仅仅以不违法、低犯罪的程度来说并不能代表恶没有得到广泛体现。现代性的生活可以在合法的框架下或直接或间接地把人逼至窒息。世界上、人性中到处都是悖论和双刃剑。

而且在现今世界,您说的那种情况既没有成为主流,您说的“学习借鉴”也存在很大的“一厢情愿”,毕竟要实现其关键是人、国民,往往借鉴归借鉴,实际反响情况完全可能因为不同的国情、历史、文化、信仰等而根本无法实现(不是有句话叫做“上有政策,下有对策”么?),除此以外,还有最致命的一点,就是人性根本的问题,这都使得您说的情况始终也只能是属于“一部分人”。

您说的理想的制度并不是从近代的北欧开始才有的,因此我们不能说是因为人类在推广好的制度上由于时日不长所以现今依然未使其成为主流。好的制度之所以一直没有能够成为主流,这从一个侧面也说明问题并不是您所说的那么简单。人性与世界的复杂,不是一个“推而广之”的等式论断就能得出正确结果的。在这里我觉得您有些过于从理论上来考虑问题了。是的,理论上讲,只要推广好的制度,假以时日,就会出现您所说的“主流”。但实际上这是无法做到的,因为这根本地违背了人性本身和历史实践。

这里您又说到了“假以时日……就”的话题,即讨论未来,可以看出您非常愿意描绘一种理论上的乐观的未来,您可以保持您的这种期待,但我无法进行这种期待,只要人类还是人类,时间与事实自然会证明一切。

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP

回复:我所看到的星之夢(有劇透,請慎入)

读了星之梦后如果没有痛,就不会去认真审视世界,不认真审视的人是无法安顿自己的灵魂的。您要做的、能做的不是去改变世界,而是把握好您自己的人生。

我再次说明我不反对您采取您自己的行动去改变世界,但是您最后总有一天会发现,其实您用一辈子做的事情,和我这里说的您能做的事情仍然是一回事。

We always keep minority spirit.

春の日は風
夏の日は太陽
秋の日は落ち葉
冬の日は雪
      ——カノン
TOP