KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

有关同人作品的“中国化”问题

[ 16372 查看 / 17 回复 ]

“同人作品”这一创作形式(或曰概念)从日本进入中国的时间也不短了,在这期间,一直有关于同人作品的“中国化”问题的争论。很多人希望中国人制作的同人作品能够融入中国特色的元素而不仅仅是照搬照抄“日本模式”;而也有很多人对这一说法不以为然,认为不能代表同人作品正确的创作思路。这里我想就这些问题展开一些讨论。

一、怎样算是同人作品的“中国化”

现在看到的很多争论从“中国化”这个概念上就有分歧。什么叫做“中国化”?给主角们起个中国本土特色的名字就算是“中国化”了么?人设上弄几套中国风格的衣服就算是“中国化”了么?时代和地点的背景设定为中国的环境就算是“中国化”了么?日本很多改编自中国古典名著《三国演义》、《西游记》等等的作品,无不符合上述几条,然而我们看来,仍然具有日本的文化风格,是中国名著日本化的产物。为什么呢?因为作品中人物的一颦一笑、一举一动、一言一行无不带有“日式风格”,是经过日本文化思维再塑造之后所形成的。这种感觉遍布于各个细节之中,颇有“润物细无声”的意味。
所以,我们将同人作品这种形式加以“中国化”,可以逆向地来进行,即从作品所表现出的思想内涵方面入手。这种思想内涵,不仅要体现中国古代哲学的内涵,也要反映中国现代和当代哲学思想的发展。只有用中国人特有的思维方式和行为方式诠释出的中国文化(思维和行为的实施者不一定非是中国人不可),才能称得上是“中国化”。

二、同人作品“中国化”是否存在矛盾

因为中国文化与日本文化本来就存在相同和相似之处,如果为了“中国化”而主张完全排斥其他文化的有关内容,不仅很不明智,而且几乎无法做到。譬如说,日本的作品在人设方面很成熟,而且是符合东方人的审美观点的,硬要改换成中国的所谓“古典美”的形式,就不太容易为现在的年轻人所接受。世界文化发展的潮流既有本民族文化继承和发扬的一面,也有各民族文化互相融合、相互促进的一面,片面地强调“中国化”而忽视了已经为现在大多数人所接受的世界文化优秀的融合结晶,一味地闭门造车,就显得有违于时代发展的潮流了。例如,常常听说要拿《红楼梦》改编AVG,不是说不可以,但你准备怎样从中体现那些现在的中国AVG玩家所热衷的要素呢?

三、同人作品“中国化”是否必要

同人作品“中国化”是否必要,和同人作品的创作目的是分不开的。比方说,本来就要创作一个日式风格的同人作品,打算在喜爱日式AVG的玩家的圈子里娱乐一下,我们为什么要横加干涉,偏要它“中国化”呢?而如果创作同人作品的目的就是为了试图寻找出一个能够融合中国文化而又能够为大家所喜爱,产生进一步的“亲切感”的东西,那么就可以在这方面探索一下。因为现在还没有一个非常成功的范例作为借鉴,让我们知道怎样去把握“中国化”的“度”。但从另一个方面来说,一个生长在中国,耳濡目染中国文化的人创作出的东西,你能够说它完全没有体现中国人的思维方式吗?所以说,我们从理论上可以探讨,但在实际创作过程中,则不必固执于这个问题,如果受众能够从同人作品中获得愉快的体验,对创作者来说就是十分高兴的事情了。

四、结语

鲁迅先生曾经在《准风月谈 · 禁用和自造》中提到:“和我们中国一样,一向用毛笔的,还有一个日本。然而在日本,毛笔几乎绝迹了,代用的是铅笔和墨水笔,连用这些笔的习字帖也很多。为什么呢?就因为这便当,省时间。然而他们不怕‘漏鞍’么?不,他们自己来制造,而且还要运到中国来。”我想,在我们争论同人作品“中国化”问题的时候,不妨想想先生这段话。
最后编辑Tenlix 最后编辑于 2008-05-12 14:16:51
分享 转发
TOP

回复: 有关同人作品的“中国化”问题

原帖由 瑞树 于 2008-5-12 21:30:00 发表
同人作品+AVG本身就属于日本的舶来概念,所以本身就不存在“中国化”与否这样的内容。出于中国文化渊源中兼容并包这一根深蒂固的思想,所以才会出现强调“中国化”的形式而已。

另外……我不认为日本模式体现着日本的社会,反过来也不认为对于中国内涵的描写就能够更强调中国化。
日本社会的婉转性似乎在游戏中看不出来什么,毕竟很多游戏要吸引的是热衷于“萌”的人(真正的宅真的是非常可怕的)。同样来看中国的情


“同人作品+AVG本身就属于日本的舶来概念”和“本身就不存在‘中国化’与否这样的内容”之间并不存在因果关系,相反,正因为“同人作品+AVG本身就属于日本的舶来概念”,“所以”才会有“中国化”的问题,如果是中国本土诞生的东西,就不会存在“中国化”的问题了。
由于同人AVG本身数量很多,并不一定每一部都很明确地体现出日本社会的种种特色,日本社会的婉转性也并不是“日本特色”的全部。日本的同人AVG作品同样有世界文化融合的一面,但它们依然创造了“同人作品+AVG”这样一个“舶来概念”,并且成为一种日本文化的载体。

原帖由 吊人z 于 2008-5-13 7:48:00 发表
嗯~~写的很好~~只是对第二点稍稍有点不同意~~
中国的古典美不为大部分年轻人所接受,这点不知道是那里调查来的...如同lz所言,重点在于思维方式以及行为方式.这两件事情本身就是一种美吧...说美自然不仅是指外表,而且是指气质.日式AVG里那些古典式的角色并不是不能拿来作参考.至于弄人设和剧本的要怎么表现出这样的人物,就是他们团队的事了...
同样的,改编红楼梦为ACG我觉得并不是什么不可取的


“譬如说,日本的作品在人设方面很成熟,而且是符合东方人的审美观点的,硬要改换成中国的所谓‘古典美’的形式,就不太容易为现在的年轻人所接受。”这句是我在人设方面就事论事而言的,并没有外延到思维方式等方面。现在的审美观和过去不同已经是事实,现在的年轻人未必喜欢体态丰满的杨贵妃,也未必喜欢丹凤眼的花木兰,在AVG玩家中更是如此。

“例如,常常听说要拿《红楼梦》改编AVG,不是说不可以,但你准备怎样从中体现那些现在的中国AVG玩家所热衷的要素呢?”这句我也没有说过不可取之类的话,只是说,如果脱离了AVG玩家所热衷的要素这一基础进行机械的改编,是难以取得成功的。我同样不否认能够成功融合这种要素的可能性,据说国内某公司也正在进行该作的AVG化,似乎不久以后我们就可以有这方面的实例进行参考了。
最后编辑Tenlix 最后编辑于 2008-05-13 18:14:55
TOP