KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

【翻译】一篇欧美网站上的CLANNAD游戏的英文介绍与简评文

[ 40133 查看 / 40 回复 ]

回复:【翻译】一篇西方游戏媒体上的CLANNAD英文介绍与简评文

there is a typo in:

Graphics(9/10)
Good “eye candy” character designs for the female protagonists. The facial expressions were either cute and touching or hilarious and amusing. Most of the time, a character’s emotions can be clearly seen in his/her facial expressions. Although the supposedly opening movie popped up were it would be less expected, it was above average in quality even if it were only a slideshow. But it would be better if it were played at the beginning of the game or at least when you play the game for the first time.

it should be:

Graphics(9/10)
Good “eye candy” character designs for the female protagonists. The facial expressions were either cute and touching or hilarious and amusing. Most of the time, a character’s emotions can be clearly seen in his/her facial expressions. Although the supposedly opening movie popped up where it would be less expected, it was above average in quality even if it were only a slideshow. But it would be better if it were played at the beginning of the game or at least when you play the game for the first time.

it will make a lot more sense here, and the translation need to be fixed as well.
最后编辑深海蓝空 最后编辑于 2008-10-02 02:25:07
本主题由 版主 Roc-Dark 于 2008/10/1 19:43:44 执行 设置高亮 操作
分享 转发
比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
TOP

回复:【翻译】一篇西方游戏媒体上的CLANNAD英文介绍与简评文

>>> 就是语法错误有点多。至于音效方面没有什么值得一提的地方。

其实作为苏格兰民歌的ANA, 语法上确实有点,不,应该说,本来歌词就不用管语法什么的 :)
比大海更深沉的忧伤,比天空更青蓝的悠远。
TOP