KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

藤原忠义求助合集

[ 53461 查看 / 233 回复 ]

回复:这个句子有一个地方不明白

絵はがき=絵葉書=带图明信片。

顺带一提がき这个词也有,在佛家作餓鬼,俗语里用来指小孩。
本主题由 超级版主 kameu03 于 2011/7/15 18:19:17 执行 delposts 操作
分享 转发
TOP

回复: 求两个翻译(女皇之刃 王位的继承者里的)

原帖由 AleiPhoenix 于 2009-12-12 11:40:00 发表
就和上面说的一样,是武運を(念作ぶえんを bu un o)


看到误导故而纠正。

武運を祈る 的缩略是 ご武運を ,而不会是武運を。对女性而言更是如此,这涉及到一般性交往的礼节问题。“祝好运”这句话本身就是不亲密的人之间才会说的话,如果把“ご”去掉会显得不伦不类。
再比如,请保重:お大事に 也不能说成 大事に,「ご主人様はお出かけ中です」也不会说成「ご主人様は出かけ中です」,总之有没有“お/ご”其实是牵涉到正确不正确的问题。

解说完毕~


PS:致藤原君……ご武運を=ごぶうんを=go buun wo
TOP

http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/151080/m0u/%E3%81%AE/
认为の只能连接名词和名词太甜了……の有格助词、并立助词和终助词的用法,还有包含省略的意义。在这里么……
回想:某抗日战争片:日本鬼子:
效果【的】有!
……知道为什么日式中文这里会用【的】了么(笑)
总之,这里的の是表示从属句的对象。效果的有。大大的有。

第二个问题……学到下册了还不会断句么—A—
1.受け入れられる/はず/だと
はず:本应该,应该。
2.自信/たっぷり
たっぷり:满。(自信たっぷり:自信满满)

第三个……
っ=xtu
x和l能让后面的文字变成小文字。
例:ぁ/la/xa  ゃ/lya/xya

回答完毕。

活动时间:楼主提问的某句其实打错了一处,哪里打错了呢?为什么打错了呢?来找找看吧。
TOP

今日の午後は楽しいでしたか?(简单地这么翻译就可以了
TOP