KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

[ 10112 查看 / 16 回复 ]

回复: 今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

原帖由 sweetdust2 于 2009-7-15 15:20:00 发表
啊啊...居然插了一位进来..嘛,我是说上面的上面那个妹控教授...
对了,顺便一提,此人在考一级的时候在卷子背面作诗...
大家请远离此人,珍爱生命,特别是loli们..


etto .....
omaeha nanimono?=_,=|||
political plot is a long long period darken history =_,=|||...
TOP

回复:今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

会長はロリコンなのか?知らなかったな。ますます尊敬するよ。
一級試験の時、問題用紙の裏面に詩を書くのもしかたがないさ。だって、三時間も近くの試験なのに、一文字も書かせてくれないなんて、誰でもツッコミを入だもん。そこで、詩を作る。その手しかないの。会長の気持ちはよく分かったぞ。応援する。
ていうか、会長の作った詩ってのは5、7、5、7、7ってやつじゃないよな。。
TOP

回复:今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

雪の後
二の字 二の字の
下駄の跡


ハープの音
美しく鳴り
響きあう


チーズパイ
プチチーズパイ
食べたいな


こんな感じ。
俳句でした==
…???
TOP

回复: 今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

原帖由 諌山澪 于 2009-7-15 15:17:00 发表
ことみ先生の解答はとっても分かりやすいなのですが、
藤原さんはなかなか返事してくれないので、
とりあえず、藤原さんのまねして彼のかわりにお礼を言わせていただきます
  「どまあぢがどがざいましだ」


ことみ先生の解答はとっても分かりやすいなのですが、

「分かりやすいなの」じゃなく、「分かりやすいの」なの。

まあ、たぶん。
最后编辑YX_WH 最后编辑于 2009-07-18 14:56:58
1

评分次数

    TOP

    回复:今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

    十四階の、もうはっやんないからそんなの…

    突っ込みなんざに構っていられないほど忙しいんだよみなさんは。
    東方求聞史記幻想郷縁起!
    鐘楼は何処にあるか。日々は穏やかに…あの瞬間がやってくるまで。
    TOP

    回复:今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

    かしこまりました。

    しかし、このわたしは「もうはっやんない」がお分かりしません。
    ご指導いただければ幸いです。

    ---
    越来越感到ことみちゃん的强大了……

    ----
    17Fへ:
    なるほど……ありがとうね。
    最后编辑YX_WH 最后编辑于 2009-07-19 19:25:32
    TOP

    回复:今天作业有2道翻译不会做,帮帮忙!

    もう流行ってないってことだよ

    口調的に変わっただけで意味はちゃんと理解しやすい方向に奮発してみたのになぁ~

    どうやら失敗してしまったみたいでショックです。

    ちなみにこの言い方は東方M1に出た漫才の突っ込み役の鈴仙さんが使用したことがありますので是非ご覧になってくださいませ。
    東方求聞史記幻想郷縁起!
    鐘楼は何処にあるか。日々は穏やかに…あの瞬間がやってくるまで。
    TOP