KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

有一個日文輸入法問題一問....

[ 9393 查看 / 10 回复 ]

嘛....
我想大家都一樣....
是用電腦內置的日文輸入法來打日文....
但是很奇怪...
有的字出不來了......
像"先輩"這個字....
”せんばい”
沒錯...
是打了出來...
但轉做先輩就不行了...
它跟我出這個字來=-=
専売。千倍。千杯
我了解它們的讀法都是一樣...
但是我找了很久都找不到"先輩"這個字....


再舉個例....
”馬鹿野郎”
”ばかやろう”
它跟我出了"馬鹿や労"
但找不到野郎兩個字....

再簡單一點...
有名的聲優"水樹奈々"
"みずきなな"
它跟我出了"水城奈々"
又是找了很久都沒"水樹"這兩字出
這是我的問題還是電腦的問題????
分享 转发
TOP

回复:有一個日文輸入法問題一問....

嘛...
真是打錯了=-=
由它OTL...


這又令我想起了一個問題(問題真多- -
せんばい
せんぱい
しんばい
しんぱい
這4個其實讀音都差不多.....
但是....
有時字太細....
看不清楚是B音發音還是P音發音....
有什麼好方法?????
而且...
讀音太像了....
很難適應....
最后编辑yman123456 最后编辑于 2009-08-01 12:58:44
TOP