KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

自从日本引进“天朝”一词

[ 15815 查看 / 30 回复 ]

回复:自从日本引进“天朝”一词

整理一下逻辑:
中国古代皇帝自称天子+宅称日本为天朝+LZ认为日本的首相叫天皇(姑且不论对错)
好吧,先不论对错,谁能告诉我以上三个论据是如何推论出每每说一次天朝..我们就当了日本人的一次儿子这个结论的?
我觉得可能这样改一下比较好:
中国古代皇帝自称天子+宅称日本为青天+LZ认为日本的首相叫天爹
这样的话,中国皇帝被翻了三辈,勉强算是鬼子占了我们便宜,没关系,LZ去跟天皇说段相声《翻四辈》,抄回来一辈。
玩笑话到此为止,以下是考证:
平安時代以降、主上(おかみ、しゅじょう)という言い方も使われた。天朝(てんちょう)は天皇王朝をさす言葉だが、転じて朝廷、または日本国そのもの、もしくはまれに天皇をいう場合にも使う。すめらみこと、すめろぎ、すべらきなどとも訓まれ、これらは雅語として残っていた。
注意,这个天朝是非常明显的音读,所以是从中国传过去的词,至少平安时代以前日本没有对应训读词汇。
那么,具体大概是什么时候传过去的呢?
日本圣德太子在给隋炀帝的信中写道:“日出之处天子致日落之处天子无恙”,这也成为日本国名的由来。
也就是说,在隋朝的时候日本已经完全沿用了大陆的朝廷用语。
这不奇怪,在平安时代以前,日本的朝廷完全沿用中国的历史,比如他们会称汉,晋为“前朝”,上奏的时候经常是引用“前朝”的典故。
所以,天朝这个相当正统的华夷体制产生的词汇硬是被LZ剥夺了专利权卖给了日本……如果有LZ所鄙视的那帮宅们有较真的,怕是楼主跑不掉带顶大帽子。
看历史不思考等于白看,这是实话。当然,更多的时候历史本身就是小丑,没有达到一定的层次翻起历史书来,那绝对是杀敌一千自损三百的毒药……
以上
1

评分次数

    分享 转发
    TOP

    回复:自从日本引进“天朝”一词

    楼上的出处应该是称大陆为天朝的开始,而不是天朝本身这个词的开始。
    “天朝”是封建时代臣下对本朝朝廷的尊称。如:
      1、(晋)袁宏所著《后汉纪·桓帝纪下》:“天朝政事一更其手,权倾天下。”;
      2、《晋书·郑默传》:“宫臣皆受命於天朝,不得同之藩国。”;。
    目前只能从百度摘一段,至少早在晋就有这个词了,日本引用这个同样是对本朝廷的尊敬。这也跟他们口称”两个天子,一中一日“的情况是吻合的
    也就是说,以前人们各自称自己的政权为天朝,而后来,因为外强中干的明朝装13,变成了外夷特指明为天朝。
    TOP