KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

也就是问星之梦要求的日语水平

[ 8265 查看 / 6 回复 ]

我亲爱的星之梦,亲爱的梦美,为了追求那份最原始的感动,我忍着一直没有汉化,狂学日文之中,差不多啃完初级上了,啊,神様、僕は何時までいいですか?要学到哪个水平才可以玩懂啊。
分享 转发
TOP

2级+??
别的还好说 星之梦里面平时不太常见的词比较多
一个人玩儿是一种美德
Nailon's Daily Life
TOP

也就是说,我还有三本日文书要啃。
TOP

lz加油...
不过keyfc的汉化也很好的~到时可以对比下~
加把劲把一级过了吧~这样以后也有好处...汉化什么的基本可以无视了就...
话说lz好忍耐力...要是我肯定早忍不住了...
TOP

我觉得嘛,等我学到能懂的时候,可能已经零零散散的从各处把剧情知道了个七七八八了,我还是忍不住在论坛里看各位对ゆめみ的感想等等。。。。。。
1

评分次数

    TOP

    我觉得嘛,等我学到能懂的时候,可能已经零零散散的从各处把剧情知道了个七七八八了,我还是忍不住在论坛里看各位对ゆめみ的感想等等。。。。。。
    小楼 发表于 2010/8/9 10:02:00



    恩……看到你的签名,我了解的……
    TOP

    起码过了2级吧
    毕竟星之梦是真正意义上的视觉小说(Kinetic Novel),不同于后来键社的对话占绝对地位的文字类游戏,你想你更会去读欧美的校园青春剧,而不是莎翁的戏剧
    虽说这是面向大众的作品,但“艺术家”凉元可是很可怕的呀。
    其文学气息就更浓厚些,加上生词量,原版的阅读难度就肯定不比那些校园类作品了。倒是一点我们有优势,其环境是整个世界,特定地区的背景信息相对来说要少,可以说星之梦是KEY社中真正可以向世界推广的作品
    TOP