KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[已解決, 感謝joker03]我這裏收到一封日文的信,但不懂怎麼譯。。。

[ 6077 查看 / 2 回复 ]

運費因為貨品重量問題而提高了

你把【変更後送料】的價錢告訴你朋友

如果他不買了就回覆電郵給他們說取消

要的話當然就是回覆[ 接受 ]吧

就是這樣 你那個翻譯其實ok的

你可以留一週  否則因為沒給足夠的錢所以可能會取消

不想買就說 [ もう買わません ] 或者
もう買わない 反則就 買います
最后编辑joker03 最后编辑于 2012-01-23 23:07:22
1

评分次数

    分享 转发
    ====================藤林杏って、かわいいじゃない======================
    TOP