回憶跟記憶是不同的,用它們來作一些句子便可以知道: 他正努力嘗試一字不漏地記憶好那份講稿。 每次他回憶那件往事,都顯得分外悲傷。 A君認為他擁有不屬於自己的記憶。
回憶的「回」字限制了那些記憶只屬於過去的事情,但記憶一詞本身卻沒有時間觀念。 例如說「這是屬於未來的回憶」是說不通,卻可以說成「這是屬於未來的記憶」。 在當動詞用時,回憶是指回想已經發生的事情,即使可能並不是真實發生過、只是假象。 而記憶在作為動詞用時,就指嘗試把一件事物成為「回憶」的一部分。 kameu03 发表于 2012/6/1 14:38:00 |
那啥……這點程度的差別我還是知道。所以說別以為你能因為這樣就把我口胡過去。
因為戀雪在說的明顯就都是指名詞所以我才特地跑來解釋的。
メモリア則是英文的Memory,直譯上記憶確實比回憶更加適合這部作品。潤色後可能可以使用名詞的回憶。
至於不選擇回憶則是因為星空のメモリア整體上判斷應是由名詞構成,所以回憶的動詞已經有Recall這樣另外的辭彙,因此可能是漢化組為了避免讓玩家有所誤會而特地保留成直譯的記憶。
-
2
评分次数
-