KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

有关数字的问题

[ 5425 查看 / 9 回复 ]

请问日语里的数字在论日、月、小时、分等等时
像4、7、9这些有两种念法的词是否可以随意使用其中一种即可啊
分享 转发
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP

回复:有关数字的问题

那么
在说数量时能随意使用4 7 9其中一种念法吗

比方说
700可说为ななひゃく和しちひゃく两种
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP

回复:有关数字的问题

以下引用梦想残光霞在2004-7-27 0:41:35的发言:
在单纯表示数量时,一般来说用哪一种读法都是没有问题的。


如果日本人遇到707这样的数字
一般只会说ななひゃくなな和しちひゃくしち
而不会说ななひゃくしち或しちひゃくなな吧

还有啊前辈
我看过两本教科书都在写700的读音时只用ななひゃく
这是否是日本人的习惯呢


PS:问个不是很相干的问题..........为什么4 7 9会产生两种念法 (因为实在不方便啊)
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP

回复:有关数字的问题

以下引用梦想残光霞在2004-7-27 1:15:09的发言:
4,7,9在超过20的数字里通常是只能读作よん、なな、きゅう,而不能读为し,しち,く。另外这3个数字较常用的读法也是よん、なな、きゅう。但只能说通常是这样,因为还是有一部分日本人会说しちひゃく,しじゅう等读法。
至于为什么这些数字会有两种读音是因为过去日本数字的读音是:
ひ、ふ、み、よ、いつ、む、なな、や、ここ、とお
后来以下中国的读音传入了日本
いち、に、さん、し、ご、ろく、しち、はち、く、じゅう
两种读发同时使用,造成了这种结果。



这也就是为什么日语的基数词是
ひとつ、ふたつ、みっつ、よっつ......
的原因吧

多谢前辈啊!
那一天我就明了
你走近我的理由
口感柔嫩的我的身
正符合你的喜好

在压抑着饥饿的你的双眼中
我是什么
如果要吃我
请一口气吃下去
趁肉还嫩时......
TOP