KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[求助]一小段对话翻译~~~ >_<

[ 5753 查看 / 5 回复 ]

……请哪位帮帮忙吧~~~ XD
下载地址:http://geesezjq.ys168.com
“翻译”目录里的1.wma

原始翻译文本:

(一 二 拍)

拍一张的话是没有问题
不过一直会闪到眼睛 好想喘口气啊

拍照会终于完成 太好了

觉得怎么样 (旁人)

从开始一直拍到现在 终于结束了

平时对自己的脸很熟悉的厉害的人很多    <-----主要是这2句
一家人的脸都拍得很好也让我很吃惊    <-------主要是这2句

但是第一次和人一个一个的好好打招呼 很开心呢

后面还有活动 我很期待

PS:日语高手们帮帮忙吧~~~

分享 转发

************************************
天上有星,人间有爱,随风而去,任我飘舞!
TOP

回复:[求助]一小段对话翻译~~~ >_<

一二三

只拍一张不要紧吧 刚才好像正好闭上眼睛了
还想再拍一张呢

那就再来一张吧
怎么样?

好 谢谢你们了

这么快就结束了
平时在演唱会上也没法这么面对面的交流
今天来了很多我熟知的人
也来了很多家人
我真是吃了一惊
我还是头一次有机会能逐一向大家问候
真的是很开心
稍后还会有一些活动
我想一定还会更开心的

  士道ニ背キ間敷事
  局ヲ脱スルヲ不許
  勝手ニ金策致不可
  勝手ニ訴訟取扱不可
  私ノ闘争ヲ不許
  上条々相背候者
  切腹申付辺べク候也


BLOG -苍蓝的一闪-
TOP

回复:[求助]一小段对话翻译~~~ >_<

……翻译的真细哈~~~再看原来的翻译。。。真是谢谢大大了~~~ >_<

************************************
天上有星,人间有爱,随风而去,任我飘舞!
TOP

回复:[求助]一小段对话翻译~~~ >_<

……还有最后一段~~~就没有疑问了~~~请最后拉兄弟一把吧~~~呵呵~~~ ^o^

下载地址:http://geesezjq.ys168.com
“翻译”目录里的6.wma

翻译原文:
下面带来的一首歌,是我在三年前作为特别给歌迷俱乐部的礼物的专辑中的歌,(后面就是一堆听不懂的)

************************************
天上有星,人间有爱,随风而去,任我飘舞!
TOP

回复:[求助]一小段对话翻译~~~ >_<

后边是两首歌的名字。第一首好像是叫「ごちゃ混ぜラブ」,第二首……因为不知道这是谁的演唱会,实在是没辙了。

  士道ニ背キ間敷事
  局ヲ脱スルヲ不許
  勝手ニ金策致不可
  勝手ニ訴訟取扱不可
  私ノ闘争ヲ不許
  上条々相背候者
  切腹申付辺べク候也


BLOG -苍蓝的一闪-
TOP

回复:[求助]一小段对话翻译~~~ >_<

……谢谢大大~~~问了一个日语老师也没听出来~~~汗。。。
看来还得要了解这个歌手才行~~~呵呵~~~
就只有这样翻了~~~嘿嘿~~~ >_<
***************************
下面带来的歌是我在三年前
作为礼物特别赠送给歌迷俱乐部CD专辑中的
"ごちゃ混ぜラブ"和....
那么下面连续送上这两曲 请大家欣赏

************************************
天上有星,人间有爱,随风而去,任我飘舞!
TOP