Angel Beats! EP11:Change the World——Brave Song
由于想到版主会把一切有关这一话的帖子集合起来,我在这里就的简单发表一下。
希望版主集合帖子的时候把我这个帖也拉在一起~~~~
11话终于知道Angel Beats!的真正故事主旨。之后最后两话就是各位一直期待的感人高潮无误。
☆用一篇很简单(?)的说话终结这一话的内容:
到本话的最后每一位SSS成员影影单只,感觉很孤独...但又带着希望....正因为有了伙伴,大家才能找到生前失去的人生意义,这正是Angel Beats!的真正主题。而带领他们的就是SSS的领袖——由理。
由此至终Angel Beats!要说的只是一个很简单的道理:我们为什么而活着?死后世界战线的成员每个人都有生前没法做到的事情,同样带着被命运玩弄的恨意来到死后世界。然而,他们万万也想不到的是,死后世界是让他们实现愿望,让他们明白生存的意义的地方,从而获得一个新的人生。这和麻枝准过往的作品有着相同之处。
“生存在世,我们所做的事情必定存在其意义”这个道理其实很简单,可世人却总是深沉在烦嚣之中迷失了自我,于是很多对我们来说珍贵的,需要我们去体会的事物往往被我们所忽略。直到大难当前才能明白,可我们现实没有死后世界,到这时可能已经太迟了。
和我之前所想的一样,ED-Brave Song 足以说明故事的一切。
也是Angel Beats!最撼动人心的精华浓缩。
──────────────────────────────────
Brave Song
それでもあたしは歩いた〖尽管如此我还是走下去〗
それが強さだった〖那就是我的坚强〗
もう何も恐くない〖已经毫无畏惧了〗
そう呟いてみせる〖我细声地嘟哝着〗
いつか人は一人になって〖人们总会有独立的一天〗
思い出の中に生きてくだけ〖然后生存在自己的回忆中〗
孤独さえ愛し笑ってられるように〖为了能与孤独相栖相息共同作伴〗
あたしは戦うんだ〖我决定战斗下去〗
涙なんて見せないんだ〖决定不会再以泪洗脸〗
いつもひとりで歩いてた〖一路走来都只有我一人〗
行く先には崖が待ってた〖前路崎岖不平悬崖重重〗
それでもあたしは歩いた〖尽管如此我还是走下去〗
強さの証明のため〖为了证明我坚强〗
吹きつける強い風〖强风不停吹过来〗
汗でシャツが張りつく〖整件衬衫沾满了汗水〗
いつか忘れてしまえるなら〖如果总有一天会忘记的话〗
生きることそれはたやすいもの〖那么要活下去也并非困难的事〗
忘却の彼方へと落ちていくなら〖要是想坠落到忘却之彼方的话〗
それは逃げることだろう〖那也只是在逃避而已吧〗
生きた意味すら消えるだろう〖那样就不再有生存的意义吧〗
風はやがて凪いでた 汗も乾いて〖风最后还是停了 连汗水也干了〗
お腹が空いてきたな 何かあったっけ〖肚子饿了 不知道会有什么东西吃呢〗
賑やかな声と共にいい匂いがやってきた〖此时一阵香味与热闹的声音一同传过来〗
いつもひとりで歩いてた〖一路走来都只有我一人〗
みんなが待っていた〖大家都在这里等我〗
いつか人は一人になって〖人们总会有独立的一天〗
思い出の中に生きてくだけ〖然后生存在自己的回忆中〗
それでもいい 安らかなこの気持ちは〖就算这样也好 因为这份安乐的心情〗
それを仲間と呼ぶんだ〖被大家称呼为 "伙伴"〗
いつかみんなと過ごした日々も忘れて〖总有一天也会忘记与大家共度的日子〗
どこかで生きてるよ〖然后在某处活下去〗
その時はもう強くなんかないよ〖到那时候就不再是什么坚强了〗
普通の女の子の弱さで涙を零すよ〖作为一名普通女孩挥洒脆弱之泪〗
Eriway介 最后编辑于 2010-06-12 18:24:39