回复:日本娱乐通对战中国民间汉化组,谁是正义?谁是英雄?
夸张的程度大到这地步,这玩艺该不会是哪个FQ写出来的吧?
另:不过某些代理商代理之后汉化的东西的质量的确不敢恭维:
以《princess memory》为例:
整体对话给人感觉很僵硬。。。。润色的工夫估计全用到广告上去了
另:此图上面的这句话我至今仍未看懂。。。。
tools/get163.aspx?url=http://img625.photo.163.com/azqy_514/69057062/1931757560.jpg
最可笑的是,主角的默认姓名被翻译成了“呼叫”- -b
于是主角就......