KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

作废

[ 6092 查看 / 7 回复 ]

因楼主声明作废,因此锁定




佑一:我回来了
秋子:你回来了,佑一。哎呀~
两人:你好
秋子:怎么了,大家一起的^^
佑一:其实是快要考试了,有点担心过不了关
北川:所以呢,我和美坂一起拯救留级危机的相泽来了
佑一:你在说什么啊,北川
北川:嘛,这也算是友情啊
香里:哎呀,我记得来拜托我教他学习的人可不只相泽君一个呀
北川:哈……好像是这样呢……
佑一:我和北川学习都不好,特意找香里来教我们学习了
      抱歉,在我的房间里学习可以吗?
秋子:当然可以,等下我送茶点上去
佑一:麻烦你了
秋子:但是,名雪的学习没问题吗?
佑一:嗯,今天好像有社团活动。嘛,别看她那样,名雪的功课还可以
秋子:那就好了
北川:奇怪,上课时水濑应该睡得比我还多的啊


香里:就是这样做了,你们两个明白了吗?
佑一:啊,明白了
北川:可美坂的说明真的很容易明白呢,对吧相泽?
佑一:啊,比学校的授课更容易明白啊
香里:那是因为本来就不是那么难的啊
北川:不好意思了啊,这种程度的问题都不会做
香里:掌握了的话就很容易了,实际上用得上刚才的公式的问题都有固定模式的
      这个问题的这里代入这里是常出现的模式,试试做吧
两人:是
香里:数学完了之后是英语呢…有那本参考书的话效率会好很多呢。
      啊,对了,叫栞拿来吧。
      相泽君,我有点事要和家里联络,电话可以借用一下吗?
佑一:和秋子阿姨说一声就可以了
香里:谢谢。那我出去一会,这段时间把题目解出来吧


佑一:嗯…符合这个公式的……
北川:相泽,那个…是不是之前出的游戏?
佑一:啊?是啊
北川:你竟然买到了啊。我也去找了,无论哪里都卖完了啊。
      果然很有趣吗?
佑一:有趣是有趣,难度却很高,不知道该怎么玩下去
北川:什么啊,只是你菜而已吧?
佑一:没有这样的事!
北川:是~吗~?
佑一:啊,你的话绝对不会玩,要试吗?
北川:哦
佑一:开始了…………瞧,很难吧?
北川:哼哼,不是这样吧,把手柄给我试试,这样…这样……
佑一:啊,这样啊
北川:就是这样
佑一:但是相反的场合怎么办?
北川:那也简单,这样…这样做…这样……
佑一:那对手躲进里面的场合又怎样?
北川:那就这样…这样……
佑一:你真是高手呢
北川:有什么问题尽管问北川老师吧
香里:那现在的技巧怎么做出来?
北川:笨、那样的只是连按R键而已嘛
香里:咦~是那样啊
北川:怎么连这种事也不懂啊
佑一:喂,北川
北川:什么事?莫非你崇拜我了?呃?
香里:不好意思了啊,那种事也不懂
北川:美坂?!
香里:不要客气,继续吧,北川老师
北川:嗯,所以说…这是……稍稍放松喘口气嘛…
      …最先开始玩的是相泽啊!
佑一:卑鄙小人!是你先提起游戏的事啊
北川:不对,是相泽不好
佑一:不对,我说不要玩的
北川:说不要玩的是我
佑一:北川他说谎!
香里:没关系哟,两位
两人:啊,香里(美坂)
香里:不同年级也好,我们还是朋友啊
两人:呃?
香里:可在学校要好好地叫我美坂前辈啊
两人:那是说……
香里:毕竟前辈和后辈还是要分清的好
佑一:那是说我们……
北川:留级的事?
香里:所以名雪也要叫水濑前辈哦
两人:香里(美坂)
香里:美坂前辈,还是美坂桑比较friendly?更亲近一点香里桑怎样?你们要选哪个?
佑一:我们发誓会改过的……
北川:所以请不要放弃我们啊……
佑一:香里老师……
北川:拜托你了……(开始哭)
香里:啊~知道了
佑一:啊?谢谢你香里老师……
北川:这个恩情我一生都不会忘记……(继续哭)
香里:知道了,相泽君抬起头来吧
      你…你呀,北川君,不要在我的膝盖上哭啊
      够了,知道了,够了~
      (敲门)
香里:是
秋子:抱歉,打扰你们学习了,我端茶来了……转…换一下…气氛,喘口…气吧
香里:这是…不是你想那样的…
秋子:正在教他们学习对吧…那样安静果然是很重要的…那我出去了
香里:啊,名雪妈妈,误解了啊!

久濑·Present for you

真琴的复仇之路

栞画的肖像画



>莫非楼主是日语高手,来,拜一个..
纯粹只是玩玩而已- -,这边也只是刚看完标日中级的程度,有什么不对的话尽管拍砖吧
分享 转发
……好累,还签什么名- -
TOP

回复:作废

莫非楼主是日语高手,来,拜一个..

·終音ニク ·和音ミク·白目ムク·鏡音ロン·初音のミッさん·焼音ニク·護法少女ソワカちゃん·天使ミク
·心音ウツ·絵描ミク·長細いミク·湘紫ミク·初音·ミ·クー·鏡音ミク·エコノミク·迷子
·あにま(アニマ)(♂)·始音カイト
TOP

回复:作废

很不错啊~楼主辛苦了~
这贴值得加精~!
TOP

回复:作废

不错--
ただの人间には兴味ありません。宇宙人、未来人、超能力者がいたら、あたしのところに来なさい。以上
TOP

回复:作废

支持1下,毕竟是国人制作的KANON同人Drama
最近怎么倾向于八月社了,怎么回事?@ @
TOP

回复:作废

以下引用辛格尔德在2006-10-21 18:55:02的发言:
支持1下,毕竟是国人制作的KANON同人Drama
拜托
明明是秋子阿姨里的啊= =
原声怎么会听成国人的ORRRRZ

W君辛苦
上次就说过喜欢这话
果然翻了XD
父と母に最大限の感謝と、報告を。絆が、できました――
TOP

回复:作废

以下引用高屋敷末莉在2006-10-21 19:01:53的发言:
拜托
明明是秋子阿姨里的啊= =
原声怎么会听成国人的ORRRRZ

W君辛苦
上次就说过喜欢这话
果然翻了XD

不好意思偶小白了,原来楼主的意思是要放出DRAMA中的1段顺便贴出自己听到所翻译出来的文本,偶误会了,以为楼主真的可以模仿得和日本CV一样的效果
最近怎么倾向于八月社了,怎么回事?@ @
TOP

回复:作废

听.....听出来的........某果然还远远地不够格啊(尤其那几段夹杂多人对话的根本就....)OTL OTL OTL OTL OTL 确实厉害  拜一个也值 LZ辛苦了
-----------------------------------------------------------
加精咯 为什么不加精!?
好吧 某是蹲在兵工厂里的宅人
TOP