KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

AIR Dream篇 错误报告

[ 11157 查看 / 26 回复 ]

大家好。

本错误报告基于1-12日版。

Summer / Air篇正在总结。

[界面]
改变名字的地方,有乱码字。

[Dream]
统一

美凪→美风

进程→进呈

聖→圣

呜唔唔、哎呀呀→呜奴奴(佳乃的口头禅)

みちる→小满

星星沙 星之砂 星砂 请统一

…。→… (中文语法问题,多次出现)

匹→只 (土豆的量词请统一)

遠野→远野

母親(名字)→母亲

ポテト(名字)→土豆

7月18日

听到声音回头一看,观铃已經走到门口来了。
經→经

7月21日

一般来说,如果知道我没有驾使执照时,都会拒绝我吧…
使→驶

早,早上好,远野同学。
AirVoice里是Konnichiha

……当然了,我也还没到应该被称为大人的年紀啊。
紀→纪

7月22日

观拎继续用力捏着果汁盒喝着。
拎→铃

我催了观拎一下
拎→铃

观拎把扑克牌抱在胸口,反复地说着
拎→铃

说完,观拎打开了盒子,开始洗牌了。
拎→铃

快 让姐姐助手吧~~~!
助→住

7月23日

是一个不可思议的夢。
夢→梦

关于天空的夢。
夢→梦

这样的夢…
夢→梦

你究竟是…誰?
誰→谁

7月25日

一条小小的看来也用作成供水的小河。
去掉:成

流水看起来是那样的清澈透明,甚至连底都可以看透。
透→见

嗯?怎么了,Love Hunter?
既然语音里就是说英文的,我们还是保留原文吧:Love Love Hunter

Love Hunter… 爱情猎人…
同上

…的确…和你这样的恶人有天攘之别…
攘→壤

…活(脸红)。
活→喔 统一起见

呜呜…你还真是坏啊。
多处 呜呜→呜奴奴 统一起见

7月26日

似乎开始主义到事情的严着性了吧。
着→重

朴克牌、朴克牌!
朴→扑 两处

她点了点头,手却又伸向了朴克牌。
朴→扑

…我想里面也有生锅炉火用的打火机…你可以拿去使用。
去掉:锅

7月27日

反正是破定了,我就点了点头。
什么意思?

然而我还是无法下定完全放弃的決心…
決→决

是啊,是没錯。
錯→错

最终总会结束的…永远的时间。
永远→永恒 统一前言

7月28日

小满「那个,年 现在有带星星沙吧?」
往人啊。」
少了:「

7月30日

「…究竟,我这是怎么了?「
后一个「→」

「然后…「
后一个「→」

「哦,这样啊…「
后一个「→」

这还是是那孩子小学时候的事了…
去掉一个是

佳乃「那是听错了吧?」
这句是圣说的

我才不言语金钱不想。
什么意思?如果要使用某种修辞,请采用中文的方法。

…啊…说的也是…我也是这么想呢,
,→。

7月31日

…握要进去喽,佳乃。
握→我 口音好重,哪里人啊?

美风:「…可以的…因为我特地准备了国崎的那份。」
为了统一,去掉冒号。

姆,什么嘛。
姆呜呜~~~…
姆姆姆呜呜呜~~~…
姆姆姆姆姆呜呜呜~~~…
个人认为“姆”还是不要作为拟声词出现的好。

…噢(脸红) 多次出现
噢→喔 统一起见

8月1日

嗯嗯
实际为否定(听听AirVoice的配音)

事先说好,哪个可是没有机关窍门的。
哪→那

8月2日

往人「知道了却故意不告诉我?」
土豆「噼喀?」
噼喀?→噼喀!(听听AirVoice的配音,我也能听懂了…)

我摸摸みちる的头说著。
みちる→小满 著→着

我没有出声,在心中诉诸著我的愿望。
→我没有出声,在心中诉说我的愿望。诉诸的诸是间词,在没有宾语时,请不要所以使用这个词。

…(象叫声)ー
去掉长音标志

喔喔~~真像呢ー
去掉长音标志

8月3日

标题栏没有翻译,应为 ★8月3日(星期日)★

…佳乃っ!
去掉:っ

将悬挂在门口的『診察時間終了』的牌子摘下
牌子也翻译过来比较好

被(这里有一个字,我没记录清楚)在玻璃窗上的,少了一截的拉手。
看不懂

平缓的渡锡铁板制成的屋顶对面,就是碧蓝的夏天的天空。
渡→镀

……翁 翁 翁
翁→嗡 三处

運転手 (名字位置多次出现)

沈什么也没说,又开始看报了。
沈→圣

追伸
(信尾处出现,什么意思)

…聖!
聖→圣

你留在这里把。
把→吧

那家伙…佳乃は何をしようとしていた。
漏译

誰かが入つた形跡はたい。
漏译

这不可能。。
保留一个句号,或换成…

佳乃がいたいこの家で、俺にできることなんかたい。
漏译

噼卡→噼喀(多次出现)

妈的…
翻译成“可恶”更好。

为了这个,我…。
去掉句号

如果现在就这里开始表演人偶剧的话,那些孩子们说不定会来看吧》→
→如果现在就在这里开始表演人偶剧的话,那些孩子们说不定会来看吧?

我说过了,现在不是这时候拉!
这时候拉→时候啦

是拉,我知道了。
拉→啦

谢啦。
→Thank you。(AirVoice里是讲的英文)

…以为我…
→…因为我…

我背弃了包,背向远野,开始走了。
弃→起

話→话 (多次出现)

…早上!
→…早上好。

8月4日

我致近为止,到底做了些什么?
致近→至今

而到了现在自己反而送了口气。
送→松

不敢作声的一人和一只。。
作→做 多句号换为…

我拚命的挥舞着袖子,目送我的丈夫离去。
拚→拼

即便你坚持的话,他依然会被杀害的。
→即使你坚持如此,他依然会被杀害。另,八云是男的名字么?不了解。

母亲「有想要的东西?」
佳乃「嗯~」(请翻译成:不)
母亲「是想要更多气球吗?」
佳乃「嗯~…」(请翻译成:不是)

佳乃的结局,图上的所有文字都没翻译

8月7日

。。→…

8月8日

唸唸→念念

??→?

8月9日

远野 梦现 后期经典描述漏译

所以、我抱住了小满。
、→,

8月12日

…好远……
→…远野……

8月13日

结局前的白屏上的字幕未翻译

小满…小满っ!
去掉:っ

请注意除去多余的っ
分享 转发
個人站:Secret Nest
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

7月18日
观铃「嗯…真的吗…我到不这样认为。」
到→倒

这个错误有好几处,都是“倒”打成了“到”
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

唔... 似乎很多结局之后白屏淡入淡处效果的文字也都米汉化..

还是得等等完成版...
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

楼主真仔细~~~~~~赞
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

是不是在做最终版了啊~~~~~~~~~?期待啊~~~~~~

KANON!MAI!!!
虽然AIR最高……
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

美凪→美风

貌似这个没有错误
http://photoimg3.qq.com/cgi-bin/load_pic?verify=8ebHS8t1Lk3rCN0Vcsfo8A%3D%3D

容光军团

中队等级:光环

担任中队职务:Lieutenant Colonel (中校)
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

以下引用Intelamdy在2005-8-22 17:26:38的发言:
美凪→美风

貌似这个没有错误


有时候用的美风,有时候又变回美凪(日文?)。
……来吧,演奏出妖精之歌啊。

It is the law in the world.
You have to present something in order to obtain something.
——Scoula comunale dimusica - Piova
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

我覺得美凪比較好啊……爲什麽要用美风,完全是兩個意思!

『この家と、皆に幸あれ』
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

往人到观铃家第一晚9:00钟准备找其它住处时

“往人『晕…有说自己母亲吊儿郎当的女儿吗…』”

这句话应该是  观铃  说的
http://img140.photo.163.com/yh_meil/6892348/393879958.gif
TOP

回复:AIR Dream篇 错误报告

是不是要出汉化补丁究极版了?
TOP