KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

想問問最終測試的感想

[ 7717 查看 / 10 回复 ]

先說好,別討論到劇情,因為我還沒玩,只是想知道各位的感想。

之前看舊文常看到錯字的報告,這尚在忍受範圍內,但是像會破壞感動的翻譯啦....沒對到文字的語音啦....甚至有沒翻到的地方等等的....

我想知道如果照著攻略上走是否這些問題也很多?

更重要的是,這些錯誤會不會影響你玩AIR初次的感動?

要不然我還是乖乖等正式版好了......
分享 转发
TOP

回复:想問問最終測試的感想

我爆机了,不会有太大的影响,楼主可以放心的玩。
不过要下最新版本的汉化补丁
大学从我身上下来,一边系裤子,一边说:"你走,青春留下!"我才知道,不是我上了大学,是大学上了我!
TOP

回复:想問問最終測試的感想

以下引用mlhmwh45在2005-1-24 3:45:28的发言:
我爆机了,不会有太大的影响,楼主可以放心的玩。
不过要下最新版本的汉化补丁

聽聞air篇的ending, 不是有翻譯人員強加了一個括號,再把自己的感想寫進去嗎? 那樣可會令感動度 100%↓阿
就是因為這原因所以我都留著..還沒破= =
萌萌萌萌萌..音夢太萌了!


被萌狀態120%ing!
TOP

回复:想問問最終測試的感想

确实加了,看着比较寒~不过无所谓了
TOP

回复:想問問最終測試的感想

好象是在DREAM篇加的
大学从我身上下来,一边系裤子,一边说:"你走,青春留下!"我才知道,不是我上了大学,是大学上了我!
TOP

回复:想問問最終測試的感想

我觉得还是等正式版吧...我玩通关了

但是感觉有点遗憾.....  最好腾出个时间 一口气打完

个人这么认为
TOP

回复:想問問最終測試的感想

等正式是没错了~~但是如果先看完TV的话就太可惜了
TOP

回复:想問問最終測試的感想

但愿AIR TV 不要像鸡肋一般!!!!!!!!!
游戏是没的讲的!!翻译的也不错!!!!!!
问一个问题:有没有CLANNAD下啊!!
还是KEY最高啊
TOP

回复:想問問最終測試的感想

AIR还是要在夏天玩比较有感觉啊..设想一下..

黄昏,红色的天空,红色的海浪,观铃:我也很喜欢黄昏哦~(具体台词忘记了..大概似乎有这么一句)
AIR玩家甲,看着显示器旁边的窗户外边红色的天空:我也喜欢..

所以还是安心等完美版好了
俺は俺であり、そして俺はここにいることを証明し続けるため——
TOP

回复:想問問最終測試的感想

基本上個人覺得漢化都做的還不錯呢!可以體會到製作人員的辛苦
雖然我並沒有每個版本都玩過(指漢化),個人還是比較推薦日版的AIR
當初入手時(2000年秋)哭了2次左右,之後DC版和PC全年齡對象版也各哭過1次了...
去年弄到PS2的原版時(忘記訂...嗚...差點沒買到)哭到DVD盒上了...嗚....

【No matter who I am , I'm here for you.  See? I'm real.】
TOP