KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

关于翻译补丁和SAVE的问题

[ 5692 查看 / 6 回复 ]

第2版补丁打上后会把第一版玩到一半的SAVE覆盖掉吗?因为担心这个所以CLANNAD还没动手
分享 转发
We are the Borg.You will be http://tinypic.com/xylfl.Resistance is futile
TOP

回复:关于翻译补丁和SAVE的问题

会..补丁打上后第一版的存档LOAD不能

寒风二月犹未尽
惰满人间方始开
借问想君何处去
自答平心竟相来
TOP

回复:关于翻译补丁和SAVE的问题

ORZ这还怎么玩啊?
We are the Borg.You will be http://tinypic.com/xylfl.Resistance is futile
TOP

回复:关于翻译补丁和SAVE的问题

重新再玩一次吧
知道第一版存檔不通用後
為了隨時都能回憶令我感動的片段
把第一版的結局又重新通了一次(總共是第幾次通關了呢?忘了...)
好東西值得再三回味啊...
http://p5.p.pixnet.net/albums/userpics/5/8/191458/1172565816.jpg
TOP

回复:关于翻译补丁和SAVE的问题

那么第3版出来后 第2版的也要重新玩过呀?




消失半年
TOP

回复:关于翻译补丁和SAVE的问题

我看应该是这样的..........
我是宇宙中的一颗不显眼的小星星。对我来说,朋友们就像星空里的其他星星们那样的美丽且遥远。我总是想要触摸到他们,却总是够不到他们那遥远的身影。于是我开始感到悲伤,开始讨厌那广阔无边的宇宙。是它,把我们分开了!直到某一天,美丽的流星雨带来了朋友们的微笑。我才知道,原来自己是多么的傻。对啊,我们是朋友,无论有多么遥远的距离,我们永远是朋友。于是我又抬头看了看我的朋友们,看到的再也不是悲伤。因为他们都在自己努力着,他们都在向我一闪一闪地展示他们坚强的笑容...
TOP

回复:关于翻译补丁和SAVE的问题

置顶答疑贴有解释。
ツバサを結ぶ
リボンを解いて
ユメを飛ばしたいの
TOP