KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

[ 13538 查看 / 27 回复 ]

今天下午发现了CK放出第一话的16:9宽屏RMVB+MKV,下载了RMVB后打算看看与4:3到底区别多大,顺便看看TBS是怎么剪裁片子的,结果看了后做了对比,真是不看不知道,一看吓一跳啊![:Orz:]

在这里给大家做5处简单的对比,在连续匿名访问KFC一年多后终于忍不住注册一个ID来喷个痛快[:Sao:]

废话少说,大家看看巨大的区别吧……[:-_-b:] 果然还是得期待16:9啊~~~

PS:看了4话4:3的,突然看到16:9的反而有点不习惯……

PSS:下面的图都是用暴风截取的,没有做任何加工。

【场景一】
智代解决掉小混混后,旁观者的反应。可以看到,左右两边都被截了,左边那个女生在4:3里面几乎看不到了,而春原也只有半边脸。看看16:9,舒服多了……从5个旁观者缩减到了4个,可见剪裁功底……


16:9


4:3

【场景二】
智代登场。16:9比4:3华丽多了[:^^1:] ,而且16:9后面学校的背景在4:3里面完全看不出来[:Cry:]


16:9


4:3

【场景三】
琼准备给朋也占卜的时候,可以明显感觉到16:9场景比4:3宽很多(废话。。。)


16:9


4:3

【场景四】
人体指示牌……(不要扁我- -!)天哪,原来16:9的夕阳风景这么美好[:Orz:]


16:9


4:3

【场景五】
原来古河面包店是这么宽的……16:9右边可以看到几个面包,4:3完全没有了。左边的也被切的惨不忍睹,万恶的TBS啊[:Wakeup:]


16:9


4:3

总之,可以看出,TBS播放的时候就是两边平均切,只留下中间符合4:3的,看完16:9的第一话后,再看4:3完全没有感觉了……唉,看来4:3只能继续凑合看剧情了,要真正领略CLANNAD动画的魅力,还是得靠16:9呀!

剪裁后的动画的确丢了很多画面细节啊,被剪掉的部分也许包含了隐藏的“秘密”呢?期待后面的16:9……[:^^3:]

最后说一点,RMVB版的16:9仍然与4:3一样有那种不清晰的感觉,看来只有等DVDRip了,或者还有BD?[:Bow:]

终于喷完了,关机睡觉去……
最后编辑webfire 最后编辑于 2007-10-29 14:02:02
分享 转发
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

真的呀!~你不比还不知呢!~~
发你下载的16:9板的地址来好吗?[:Wakeup:]
[img]http://clannad.ffsky.cn/PIC/Wallpaper/wallpaper6s.jpg[/img]
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

嘛,还是等雪飘的DVDRip好了。为了剧情,4:3就忍了吧。
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

16:9的片源本就不怎么好……还是只能等DVD了啊……BD的也好^_^
期待新作~
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

其实看片源的话16:9和4:3真的没多大差别……剪裁的部分对我来说就不那么重要了……

还是要收DVDrip是肯定的

回2楼,CK的字幕:

http://bbs.sumisora.com/read.php?tid=10871632
我的blog:[url=sakurayoshino.blog.163.com]风与海的吻别之诗[/url]

Welcome, my love
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

4:3的对付看看,等妇联的DVD版16:9..[:Orz:]
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

本来京亚尼做这个片子的时候就是16:9的
但是因为BS-I这些播出16:9版本的电视台播出的比较迟
而一开始播的都是4:3的版本
而京亚尼又没有另外做4:3的版本
所以就只好作画的时候尽量往中间靠拢
然后单纯的切掉2边放映了
所以看原版还是16:9阿!

我说话的逻辑哪里去了[:Cry:]
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

正在等DVDRIP的某某人飘过......
這麼多年過去了日文還是沒進步(死
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

这………这故意放出来气我们的!!
呜哇~~~~!!我也想看!!
楼主放毒品啊!!
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

回复:看了16:9的第一话,我也终于忍不住喷了……

楼上想看的话就去下载咯...[:Bow:]
這麼多年過去了日文還是沒進步(死
TOP