[登录]
[注册]
功能
索引
KeyFansClub
»
- 特色讨论区 -
»
日语角
»
谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
[
5561
查看 /
4
回复 ]
返回列表
发送短消息
UID
12885
帖子
89
在线时间
9114
最后登录
2023-06-07
junma2002@msn.com
这个是电话??
那这是啥??
351171061
曾经用过来着……号忘了……
查看公共资料
搜索帖子
julysrain
Julysrian
- 根性组 -
来自:JN-SD-PRC
性别:男
生日:1990-09-07
注册: 2006-08-21
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:18
山东省济南市
julysrain
2008-03-01 17:12
|
只看楼主
楼主
大小:
t
T
谁能帮忙翻译一下这个句子:
手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
汉化组的翻译:
既使我大把大把地放水也似乎跟不上来的慢速度。
实在是无法理解,所以拜托了……
julysrain 最后编辑于 2008-03-02 12:00:44
1
评分次数
分享
转发
わたしは飛べるかな……
TOP
想要查看Key Sounds Label专辑的相关信息?请访问时间轴展示页面
发送短消息
UID
29507
帖子
210
在线时间
2878
最后登录
2008-04-16
[quote]
[b]
429819108
查看公共资料
搜索帖子
kikyou
ぎいっ
- 千夏轮回的终点 -
来自:
性别:土豆
生日:1989-12-06
注册: 2008-02-24
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
浙江省绍兴市
kikyou
2008-03-03 13:17
|
只看该用户
2
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
无赖不是足够甚而没有那,视线内晚响铃。
TOP
发送短消息
UID
18136
帖子
23
在线时间
1229
最后登录
2011-06-23
查看公共资料
搜索帖子
赤色死亡天使
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:土豆
生日:
注册: 2007-03-28
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
广东省中山市
赤色死亡天使
2008-03-04 21:51
|
只看该用户
3
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
观玲的速度慢得 无论我怎样放水也跟不上来。(在还算得上是放水的范围内,自己也是在走动的。)
手を抜くにも抜きようがないほど 里的 抜きようがない ほど 是指 没有任何可以让她跟得上的放水方法了
赤色死亡天使 最后编辑于 2008-03-04 21:53:51
TOP
发送短消息
UID
28895
帖子
522
在线时间
9117
最后登录
2014-05-14
natsume.for@live.cn
おまえ、喧嘩売っているか?
上等だ
228317364
natsume_for@yahoo.cn
查看公共资料
搜索帖子
竹上雀
空の缶
- 星光等候的天堂 -
来自:ザ 大阪
性别:土豆
生日:2008-04-11
注册: 2008-02-16
精华:3
学分:0 个
好人卡:42 张
好感度:2
湖北省武汉市
竹上雀
2008-03-05 02:28
|
只看该用户
4
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
字面的翻译是观铃的速度慢到拉了她的手走也象没有拉一样的程度,实在是太慢了
至于怎么美化
LZ"你自己想办法"-------疯狂的石头
"ねね、放課後どこへ寄って行かない?"
"うん、いいよ、どこへ?"
"駅前に新しいケーキ屋が出来たらしいよ。"
"ほんと?行く行く!"
TOP
发送短消息
UID
18136
帖子
23
在线时间
1229
最后登录
2011-06-23
查看公共资料
搜索帖子
赤色死亡天使
- 七载沉眠的思念 -
来自:
性别:土豆
生日:
注册: 2007-03-28
精华:0
学分:0 个
好人卡:30 张
好感度:0
广东省中山市
赤色死亡天使
2008-03-05 09:17
|
只看该用户
5
#
大小:
t
T
回复:谁能帮忙翻译一下:手を抜くにも抜きようがないほど、観鈴は遅かった。
手を抜く 是惯性用语,放水,没有认真的意思。
抜く 也不具有 拉 的意思。这个查字典就会知道的。
拉的话是 引く
TOP
返回列表
上一主题
|
下一主题
发新主题
- 活动宣传区 -
KEYFC第一屆TRPG活動
- 特色讨论区 -
键社茶餐厅
二维咖啡屋
日语角
土豆星
- 同人讨论区 -
综合同人区
声乐舞台
涂鸦画板
文学图书馆
- 主题讨论区 -
牡丹林
2021 Kinetic Novel Project
Summer Pockets
Harmonia
Charlotte & 神様になった日
Rewrite
Angel Beats!
Little Busters! & Kud Wafter
CLANNAD & Tomoyo After
AIR
KANON
Planetarian~星之梦
ONE~光辉的季节~ & 其他Key前系
NEKONEKO / STAGE NANA
Anemoi
- 站务讨论区 -
键社营业部
论坛事务内部讨论区
帖子标题
空间日志
相册标题
作者
版块
我的资料
我的空间
KeyFC相册
KeyFC空间
帖子标签
在线列表
随心涂鸦
音乐播放
切换界面
简洁版本
土豆密文
与佛论禅
米菲剧场
GameBook
社区总索引
新人报道
Key社资源
KeyFC作品
时光倒流
昔日重现
Key人物生日
Key音乐专辑