KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

想说说自己对KeyFC汉化组的认识

[ 14400 查看 / 26 回复 ]

点击关闭鉴定图章
其实说来也巧,今天无意看到一个帖子,前面大概说的是有什么小道消息说KeyFC汉化组打算放弃LB的汉化然后有个孩子可能太喜欢那游戏了,于是赌气的这么说道:

.............為何不乾脆地解散=.=.....真不負責任...
這樣還稱得上為 key fans club 漢化組嗎..


在这里我想说说我的看法(也在那帖的回复里把地址指向了这里)...这是我对keyFC汉化组的理解...虽然自己不是KeyFC汉化组的,但我至少还算是半个汉化组的成员= =|||不过是搞技术的= =|||......

我想说发帖的人也好,或者别的持有同样想法的...额...朋友....我希望你不要误会~~~KeyFC汉化作品并非是必然于汉化组的存在的.很多人都说过,汉化组的人都有自己的生活等这类的话,那些都是十里开外的事情.其实在我看来是这样的:很多汉化组都好象是一个个小的包工集团,包工头们为了第一个完成某个项目而努力拼了命的工作...其结果往往都是组了散,散了又继续重组...我所在的汉化组前后面临三次大的"人事变动",面临过两次不团结问题,还闹过几次组内矛盾....这就是汉化组....可这不是KeyFC汉化组(当然,我也不知道闹没闹过矛盾了啦= =|||)~~~

汉化小组如果是为了赶工而成立的话那未免太浪费了.我认为KeyFC汉化组更是为了美化,艺术化,或者歌颂大家自己所喜欢的那个游戏,那个剧本和那个游戏而存在的.

KeyFC的缩写是Key Fans Club,是以Fans为中心,以Club的形式出现的,而Key Fans Club汉化组应该也是为了使这个Club更加光彩照人而存在的.所以KeyFC汉化组的成员绝不会是那种"狂热者"或"逐日者",他们只是守护者,守护那个我们大家都共同拥有的爱.所以我们看到,Clannad汉化了,AIR汉化了,Kanon也汉化了,为了打造Club气氛,不是连DDP也专栏了,连Narcissu这个不属于Key的作品不是也汉化了么?

所以说希望大家能明白这个观点,LB放弃汉化也好,或者别的什么风吹草动的小道消息的也罢,KeyFC汉化组绝不是TGBUS,更不是字幕组.KeyFC汉化品质的专业是因"爱"而存在,是因Club的气氛而存在.

所以希望大家以后就别在这些事上抱怨了,没意义~~~
最后编辑Koori 最后编辑于 2008-10-20 14:57:06
本主题由 管理员 laputachen 于 2008/10/21 19:17:08 执行 鉴定主题 操作
分享 转发
克里喵子是一只小黑喵,脖子上有一条水蓝色的蝴蝶结~
TOP

回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

不负责任的是kanon的坑。LB根本就没开,哪来的责任

keyfc汉化组经历了两届,第一届汉化组汉化了air,第二届汉化组汉化了CLD、TA和星之梦。汉化组目前的状况就是老残神隐了,没人牵头了,主要组员也不能像大学期间那么烧了,所以按理应该是换下一届了。只不过再也没有人能够牵头组第三届汉化组了而已。所以,如果按照目前的状态,估计做完了CLD,keyfc汉化组就该正式寿终正寝了吧。
如果有人有能力再组一届汉化组的话,那kanon的屁股和rewriter还有希望,不过估计也没啥戏。
所以等CLD坑结了,就让keyfc汉化组成为历史名词吧。keyfc就是一个同好论坛,不是一个汉化论坛。
1

评分次数

    像喜剧一样。
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    曾经在汉化组呆过的人路过=v=
    老残、阿咩、王二、蘑菇早成社会人了自然没人翻译啦

    cld据说已经全部翻完了?怎么一直都没出世呢
    好像有两年了吧 其实等汉化的人如果从刚刚催的时候开始学 现在都一级水平了不用靠翻译了|||
    话说那个kanon简体补丁出了完整的没?

    很多人觉得keyfc翻译key的东西肯定比别处的好 这完全是幻觉- -
    没错老残很厉害 但一般来说每个汉化组都有强人牵头
    还有就是不管谁翻都比不上你自己去看原文 无损的翻译永远不存在
    所以想体会剧情还是好好学日文吧

    有热情的孩子不妨把新一届汉化组建立起来开挖LB的坑
    有人牵头的话就在一个论坛招到足够的人不是没可能的
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    CLD敲莉莉姆去。kanon是没娘爱的孩子,只剩出的气,没进的气了。
    能有爱跳坑牵头的人估计不会有了吧。就算有人牵头,也该先把该填的坑填了。LB那坑有啥必要再去跳的
    像喜剧一样。
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    面对这样的问题,总是有点难以抉择。
    不是汉化组的错,当然也不是期待玩游戏的玩家们的错。
    哎.....
    时间会或是温柔或是残酷的改变所有的一切.......

    Time waits for no one......
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    界年头还有几个烧汉化滴。。 KFC又素早青黄不接滴情况老。

    就算现在最大坑王米娜莱陈桑都不会去挖汉化组界坑喵。何况还要协调翻译润色程序等等一堆滴人。。  

    反正说汉化组滴人也不少了。多一个不多喵。 习已为常

    果然男人说的话都是不可相信滴喵~
    SteamID: A-Cat Okawari~
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    咳咳.....這段話不是某人再團子星向我抱怨的那一段嗎.........
    水羊不可一日無牡丹!!!
    你今天膜拜牡丹神了沒??
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    话说现在的KFC与其说是Club还不如说是沙龙(Salon),一群人像聊天室一样窝在一起什么话题都谈点
    没有人牵头也没有具体的会员权利与义务,基本没有Club的气氛

    至于汉化组……从Kanon的TV版播完之后基本等同于解散
    公认的CLA的汉化已经完成,不过完成汉化的不是KFC汉化组,而是一个叫做“KFC汉化组及其他汉化人员”的奇怪事务。
    Kanon不做什么期盼,早就已经全通了

    ……不知道啥时候还有新生力量牵头重新让这个地方Club起来 -v-


    传播音乐梦想的种子,让音乐的美在人们心中破土成长
    拥有梦,拥有未来!
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    汉化组是什么?
    飛べない翼に、意味はあるんでしょうか?
    TOP

    回复:想说说自己对KeyFC汉化组的认识

    沙龙比club好,咱觉得 =v=
    像喜剧一样。
    TOP