回复:麻烦多多
日语有些词语(不单只是“大地震”那种明显的复合词),的确分开来是有意思的。
比如:裸 はだか,是由“肌赤”はだ あか演变而来的。
厠 かわや,是由“川屋”かわや演变而来的。
这些可以符合你的联想——某些词语可以拆开一个个假名,的确有一定意思。但这些词语数量不多。
而且,你现在远远不能掌握到日语的词汇、文字、假名的发展,根本不明白为什么会出现这些情况。所以真的不要考虑太多。
等你学日语学它两三年,了解清楚日语是怎么从汉字中假借一些文字来表示他们固有的词汇时,才能掌握这些词语背后的含义。
最后啰嗦一点:你研究さくら拆开来表示什么意思,就好比你把一个汉字,比如“衛”字,拆开一个个部分,研究它各个部分表示什么意思,从什么符号演变过来一样。对于我们这些非语言学者来说,没什么意义。