回复:キミたちが望む世界
揃ってるなァーみんな。
大家都到齐了呢~(貌似少了几个..)
って!話題が曖昧すぎて、なんかのレビューサイトだと勘違いしちまったではないか!
呃!话题太暧昧,这不害我都以为是啥的评论网站了吗!
まあー新入りも入ってるし(それとも混ぜてるって言うべきかな?)、まずは自己紹介ね。
嘛..新人也进来了一些(还是应该说混杂着一些?),首先自我介绍吧~
少年モード(本当の自分):おーっす、皆初めまして、このコーナーにだけ活躍しているとある弁当屋でご
少年模式(真正的自己):大家好,初次见面,我是只在这个版块活跃的とある便当屋~
ざる=w=以後、よろしくお願いします、っておい、自己紹介なげぇーから、見ちゃいられませんって言うな
以后还请大家多多指教~ 呃..喂!别说什么自我介绍太长看不下去这种话啊!还是说那啥?想和我决胜负么
っ!それともなぁーに?俺と勝負する気か、いいだろう、受けて立とうじゃねーか、デュエルしようぜ!
没问题,我接受挑战,来决斗吧=W=(趣味ですニッコリ)
幼馴染モード:風ちゃん、いつまで女の子の振りをする気なんですか、正直呆れるわ(本当は好きです、
青梅竹马模式:小风啊,你准备扮女孩子到什么时候啊,老实说我很无语啊(其实是喜欢的,有点蹭得累的感
ツンデレって感じかな?)うちは弁当屋なんだから、女の子がいればそりゃ有難いことでもあるが(もーと売れる
觉呢) 因为我家是卖便当的啦..有女孩子的话那当然是再好不过的事了..(因为可以卖得更多嘛=W=)你的
から=w=)、その衣装ってさ、まー文句とは言えねーが、サービスが刺激すぎて、弁当を買ってきた奴
服装啊..嘛..也不能说是抱怨,可是杀必死太刺激导致来买便当的家伙们都只看你了所以..接过便当的时候,
はお前しか見てないからよくそのー、弁当を受け取るときにさ、お前のスッ、スカートに夢中で、だっ、だか
看你的裙..裙子入迷了,所以有时会导致便当直接掉地上啦,有时把手指插进便当盒什么的,喊着"好烫!但又好
らそのまま弁当が落ちてしまったりとか、指を弁当箱に刺してしまったり、「熱いっ!だが萌えー」とか叫ん
萌啊!"总是给其他的普通客人造成困扰啊.所以啊..那个,你只是来帮我忙的,穿我们学校的女生制服就可以
で、いつも普通のお客様に迷惑掛けてるばっかじゃないか。だからその、手伝うだけだから、うちの学校の
了啦..好吗..?
女の子の制服とかでいいんだ、な?
いきなりストーリーモードに入ってるんだな、えへんっ(ニコニコ)
突然就进入故事模式了呢..呵呵
そんじゃあ、縁があれば、いつか会おう、ストーリー作りの上手い弁当でございます~(もうこの際弁当でいいや)
那么,有缘再见咯,在下乃擅长写故事的便当是也~(到了现在..便当就够了啦..)
とある便当屋さん 最后编辑于 2009-03-11 21:33:50
東方求聞史記幻想郷縁起!
鐘楼は何処にあるか。日々は穏やかに…あの瞬間がやってくるまで。