KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

【求校润】中文诗译日文

[ 6161 查看 / 3 回复 ]

憂い鴉

からだの色は一日一日消えて
最近、鴉は
いつもうれいを伴う

このままじゃ
来年の春が来たら
白い鴉に
なちゃた

もしも、この白いが
また 消えたら
どんな姿になちゃかな



原诗:



就是这样,求帮忙校润得比较通顺点
分享 转发
像喜剧一样。
TOP

憂い鴉さん

体が色褪めていく
鴉さんは最近
いつも困っている

このままじゃ
来年の春で
白い鴉に
なちゃたよ

もしも、この白いが
また消えたら
どんな姿になるかな

感觉是小朋友向的儿歌,是不是该少用复杂的汉字
按自己的习惯改了一下,有不妥之处还请指出。
学夷之鸟语以制夷,学夷之鸟语以自强。
TOP

悩んでるカラスさん

体の色がどんどん褪せて
最近のカラスさんは
いつも悩んでる

このままじゃあ
来年の春なら
カラスさんは
白くなっちゃう

もしその白い色も
また褪せたら
どうなるかな

###

以上、ちょっと違ったバージョン
TOP

ましろになっちゃう是不是更适合小孩子啊
綾ちゃん果然厉害
TOP