夏の空见上げてみれば
君の声闻こえる气がする
耳を澄ませ仆を呼ぶ
声闻こえる气がする
夏草がゆらゆら摇れて
优しい风がポクを抚でた
目の前に广がる虹は
君に续くのかな
流れてく云がことしが
あの影を追いかければきっと どこかで系がるはずさ
君に续く场所へと
この青く广い世界のどこかに
永远を见つめている君がいる
今はまだそこに届かないけれど
云の向こう侧も
目指してる鸟のように
青空に自由を描いてあげたい
夏の空见上だてみれば
君の声闻こえる气がする
君とどこかで出会えるはずさ、风を越えて
仆は君を探しに行く
夏の影追いかけてゆくよ
透き通る日差しの下を
一人步きつづける
この道を真っ直ぐ步いてゆけば
君にたどり著くかな...
抬頭凝望夏日天空
彷佛能聽見你的聲音
專心傾聽
彷佛就能聽到遠方你呼喚我的聲音
夏草輕悠的搖曳
溫柔的風輕撫著我
眼前這條寬廣的彩虹
能夠到達你那裏嗎
如果追趕著流雲所投下的影子
一定可以在什麼地方找到通向你身邊的道路
在這蔚藍廣袤世界的某處
你在凝視著永遠
雖然現在我還無法到達那裏
像朝著雲的彼端飛翔的鳥兒一般
在藍天上畫下自由
抬頭凝望夏日天空
彷佛能聽見你的聲音
超越風我一定會與你在某處相逢
我要去尋找你
追著夏日光影而行
在透明豔陽天下
一個人不停地走著
沿著這條道路筆直走下去
是否就能到達你的身邊...
na tsu no so ra mi a ge te mi re ba
ki mi no ko e ki ko e ru ki ga su ru
mi mi wo su ma se ba bo ku wo yo bu
ko e ki ko e ru ki ga su ru
na tsu ku sa ga yu ra yu ra yu re te
ya sa shi i ka ze ga bo ku wo na de ta
me no ma e ni hi ro ga ru mi chi wa
ki mi ni tsu zu ku no ka na
na ga re te ku ku mo ga o to shi ta
a no ka ge wo o i ka ke re ba ki t to do ko ka de tsu na ga ru ha zu sa
ki mi ni tsu zu ku ba syo e to
ko no a o ku shi ro i se ka i no do ko ka ni
e i en wo mi tsu me te i ru ki mi ga i ru
i ma wa ma de so ko ni to do ka na i ke re do
ku mo ni mu ko u ka wa wo
me za shi te ru to ri no yo ni
a o zo ra ni ji yu u wo me ga i te a ge ta i
na tsu no so ra mi a ge te mi re ba
ki mi no ko e ki ko e ru ki ga su ru
ki t to do ko ka de de a e ru ha zu sa ka ze wo ko e te
bo ku wa ki ma wo sa ga shi ni yu ku
na tsu no ka ge o i ka ke te yu ku yo
zu ki to o ru hi sa shi no shi ta wo
hi to ri a ru ki tsu zu ke ru
ko no mi chi wo ma t su gu a ru i te i ke ba
ki mi ni ta do ri tsu ku ka na