KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

[Little Busters!] 关于LB那个白鸟之歌。

[ 11103 查看 / 6 回复 ]

终于放假了耶= =、分数什么的都是浮云= =、然后在美鱼线上遇到个歌曲,名字是白鸟之歌 看到这句话写的真棒。白羽哀婉不容于天空之湛蓝。亦不溶于海之绀碧。 然后就好像听这首歌。不过百度大妈找不到。只好求助大家了,要带唱的哦。谢谢谢谢= =、。么么、、。=====================================================================既然用到好人卡。那么就连下载地址也发下吧,嘿嘿=V=
最后编辑小琴美 最后编辑于 2011-06-27 17:26:28
1

评分次数

    本帖得分:

    水羊(好人卡:1张)
    本主题由 星光等候的天堂 小琴美 于 2011/6/27 17:56:32 执行 结帖 操作
    分享 转发
    TOP

    白鳥之歌?
    我怎麼沒聽過這首曲子
    你要查詢的是「光に寄せて」嗎?
    1

    评分次数

      水羊不可一日無牡丹!!!
      你今天膜拜牡丹神了沒??
      TOP

      那是一首和歌,即是日本的其中一種詩歌,是文學作品。對日本的文化不了解,不知道它是否可以和音樂結合在一起吟唱,但即使可以,相信你也很難在網絡上找到這類資源。
      1

      评分次数

        TOP

        回复 2# 水羊 的帖子

        是这首歌。谢谢了。不过可以有唱的就更完美了 谢谢水羊子了。就这样吧帖子到这里吧。
        最后编辑小琴美 最后编辑于 2011-06-27 17:57:28
        TOP

        《光に寄せて》跟《白鳥の歌》是完全不同的两个东西,《光に寄せて》就是美鱼出场时的背景音乐,《白鳥の歌》是美鱼常念的那两句诗。

        全文如下:
        白鳥の歌
        若山牧水 作
        白鳥は  哀しからずや  空の青
        海のあをにも   染まずただよふ


        即:
        令白鸟哀叹的天空之蓝
        无法浸染大海之青
        相互映照


        http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-37311.aspx

        xish以前发过的帖子,对美鱼线的故事感想以及楼主问到的白鳥の歌都有比较全面的探讨。

        详见4楼watashia的回复,附带他自己的翻译。我认为这个翻译确实更准确地表达出了原文的意思。

        有时候认真找找以前会员发过的帖子,可以学到很多。
        最后编辑驿客林夕 最后编辑于 2011-06-27 19:05:11
        1

        评分次数

          TOP

          这歌嘛,有自然是有滴,不过请自备梯子 -v-
          http://www.youtube.com/watch?v=9ET6ahexLSQ

          顺带楼上的,要找就找完整的嘛:http://www.keyfc.net/bbs/showtopic-37364.aspx
          算了,看小新人恐怕也弄不到梯子,传一个吧:http://u.115.com/file/clvylmv5
          最后编辑watashia 最后编辑于 2011-06-27 21:07:05
          2

          评分次数

            像喜剧一样。
            TOP

            其实这首歌很有意思,这首诗把他转成日文假名以后,倒过来念也能念得通。
            个人觉得这首诗也暗示了美鱼与美鸟的关系,因为美鸟就是美鱼在镜中的倒影呃~
            最后编辑boluobread 最后编辑于 2011-06-27 20:54:27

            優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい(I'm on the way) 進むために敵も味方も歓迎じゃん    
              ——《again》 YUI
            TOP