原帖地址:
http://bbs.sumisora.org/read.php?tid=11001773游戏名:Rewrite
制作公司:Key
发售日:2011年6月24日
企画原案・原画:樋上いたる
剧本:田中ロミオ、竜騎士07、都乃河勇人
音乐:折戸伸治、麻枝准、井内舞子、細井聡司、水月陵
CG:しのり〜、Na-Ga、餅介、田山みにも
背景:鳥の
QC(质量监督):麻枝准
虽然可能没必要不过还是要声明一下:
这个坑跟CK没有关系,可能会有CK的人员参加翻译,不过到底只是以个人身份啊?撞车?那种事我才不管现招收以下人员:
1.翻译/校对(3~5名) 要求:
①已将本游戏全线通关,了解游戏世界观、剧情及人物性格等(当然如果实力足够的话这个可以先保留,等到游戏通关后再开始翻译)
②拥有一定程度的游戏翻译经验和实力,能够准确地将文章翻译成中文
③有恒心,不轻易半途而废
④有意应征校对的需要有替别人擦屁股的觉悟(笑
⑤拥有利用各种手段(如搜索引擎)考察游戏中出现的各种捏他的能力
有意应征翻译者请将考核文本翻译后,发送到邮箱
ryouma@vip.qq.com Rewrite翻译考核用文本.txt无法下载附件的可以下载115地址
http://u.115.com/file/cls1juy62.美工 要求:
①能利用PHOTOSHOP等软件处理、修改游戏中的图片文件
②有恒心,不轻易半途而废
补充说明:图片修改难度不大,主要是对alpha图层进行处理,以及处理渐变效果等。
联系方式同翻译
3.润色/测试
暂无招收计划
预定等翻译进行到一定程度后再开始招人
-------------------------青春是啥啊分割线----------------------------------
目前人员:
程序:dwing
翻译:流龙马、千草未萌
其他未确定若干名
-------------------------ざ・ざざけんな!分割线----------------------------------
杂谈:
1.翻译方面,我一向主张没有金刚钻就别揽瓷器活。我们没有培养新人的打算,而且这次Rewrite的文本难度也实在不是新人可以拿来练手的程度。所以虽然对不起热情高涨的各位,不过翻译在应征前还请先掂掂自己的斤两吧。
2.关于这次的文本量
○000004○目覚ましの音が鳴る。
●000004●目覚ましの音が鳴る。
○000005○寝ぼけながらその発生源に一撃を加え、音を止めた。
●000005●寝ぼけながらその発生源に一撃を加え、音を止めた。
○000006○瑚太朗_体験版
●000006●瑚太朗_体験版
○000007○「………」
●000007●「………」
○000008○目が覚めた。
●000008●目が覚めた。
目前这样格式的文本,
大大小小加起来一共16.4M,不排除漏导出的可能性(虽然可能性很低)
有经验的同学大概已经心里有数了吧
至于图片数量,由于MEMORY项目的存在,以及某些线路中大量使用图片显示剧情,
目前需要改的图片共有1430张(同样不排除漏导的可能性)。虽然不及LBEX,但仍然是个相当大的数字。
做好长期战的心理准备是必须的。
总的来说,Rewrite是个相当棘手的敌人,没有相当觉悟和实力的同学请勿靠近。
至于汉化组头衔什么的,目前还没正式决定,暂时定名为“YO-SHI-NO联合会”……
セェイシュンッテェェーッッ!!! ナンヤァァアァァーーッ!!!!
以上