回复:随口问一句..银色水色朱AKA有汉化版么..
AKA的汉化在去年低有人组织过,并且在各galgame论坛招集过人.支持AKA汉化的人很多,且并不缺少一些有能力者,但是由于国内没有专门的猫猫社fans聚集的论坛,在召集汉化人员上,多少有些困难.我关注过一些汉化消息,工程确实已经开始了,不过就我看来,短期内尚不乐观.
水色短片在很久以前就有汉化了,记得是egc(ego的游戏汉化组)汉化的,只限于短片.
银色的话,虽然剧情的口碑相当不错,不过就现在的"先看人设再玩游戏"的风气下,即使汉化,也难有市场.且银色有英文模式,虽然翻译的不好.日文版的词句像诗歌,而英文化后,则是小学作文了.
自从keyfc汉化过水仙之后,这里开始注意到猫猫社的人开始多起来了,现实却是:猫猫就快解散了.