KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

问问管理层20 - 綾(綾ちゃんの質問コーナー)

[ 19777 查看 / 31 回复 ]

能推荐几个比较容易的Gal么,想试着自己翻一下……
3

评分次数

    TOP

    要如何到哪里都将存在感降到最低?

    TOP

    啊啊啊...那我真的搞错了什么...
    那就问:你理解中文几年了呢?
    Flody 发表于 2012/7/24 12:39:00

      それも歳を聞いてるようなものだし…ちょっと失礼じゃない?
      まあいいわ。この際、特別に教えてあげる。綾ちゃんは永遠の17歳よ。
      …え?「登場人物は全員18歳以上」?
      ……
      えー、じゃあ永遠の18歳ってことで…

      这个问题其实也和问岁数差不多啦…有点不礼貌哦?
      算啦。我大发善心地回答一次好了。本小姐是永远的17岁。
      …什么?“出场人物全都在18岁以上”?
      ……
      呃……那就永远的18岁…

    能推荐几个比较容易的Gal么,想试着自己翻一下……
    枸鸺槿 发表于 2012/7/24 16:50:00

      ママママスター!まさかこちらにお越し頂けるとは…お疲れ様です!
      ご覧の通り、私はいつも通り、任務に励んでおります!勤務中にゲームなどをするはずもございません!…ええと、いえ、その、実を申し上げますと、最近潜入工作の中で周りに溶け込めるよう、少しだけ、ほんの少しだけマスターのギャルゲームと言うものに手を染めています…あ、本当にさわり程度で自重しておりますので、任務には全く無影響です!ゲームなどに没頭することなど決してありません!ご心配なく!
      私どもめがこのギャルゲームと言うものを知ったのも極最近の事ですので、あまりマスターのお力にはなれないと思います。真に申し訳ございません。私が思うに、このギャルゲームと言うジャンルは主にテキストで物語を表現するものでして、ゲームよりも小説に似ております。そして文字を主な表現手段として使っている上、翻訳初心者向けのものは中々見つからないものだと思います。愚考ですが、ここは一旦ギャルゲームから目を離し、軽めな文学作品から始めて見るのはどうでしょうか。マスターほどの実力者であれば、その過程ですぐに翻訳のコツを掴み、すぐにギャルゲームの翻訳もこなせるようになると思います。いかがでしょうか。
      では、私はこれにて任務に戻りますので、失礼します!

      马马马马斯塔!没想到您居然会大驾光临…您辛苦了!
      如您所见,在下正一如既往地努力执行任务!执行任务时,在下绝不会玩什么游戏!…这个,唔,实不相瞒,在下最近在执行潜入侦查的任务时,为了能融入群体,稍微,稍微试了试马斯塔所说的“GAL游戏”…啊,真的是点到即止,绝没有因游戏而影响到任务!绝没有沉迷于游戏!请勿担心!
      由于在下也是最近才对GAL游戏有所了解,在这方面恐怕帮不上马斯塔什么忙。真是万分抱歉。不过在下认为,GAL游戏这个类别主要以文字来表现故事,比起游戏,它更像小说。由于表现手段以文字为主,GAL游戏中恐怕很难找到适合翻译新手的对象。以在下之短见,翻译之初与其盯紧GAL游戏,不如先从容易上手的文学作品开始练习。实力强如马斯塔,在练习之中必能突飞猛进,掌握诀窍,进而达到翻译GAL游戏的水平吧。请留作参考。
      那么,在下继续执行任务去了,告辞!

    要如何到哪里都将存在感降到最低?
    Key_Player 发表于 2012/7/24 20:20:00

      隠密行動のコツね。そうね…周りに溶け込むのが一番重要だから、まずは情報収集して、周りの人間のレベルに自分の言動を合わせることね。とにかく目立ってはいけない。この基本を守れば、存在感もゆっくりと薄くなって行くはずよ。どんな任務を遂行しようとしてるのか知らないけど、頑張ってね。

      在问隐秘行动的诀窍是吗。我想想…最重要的是如何融入环境,所以首先要收集情报,然后配合周围人群的言行来调整自己的言行。无论如何都不能做出显眼的举动来。只要遵守这些基本条目,存在感自然会渐渐降低的。虽然不知你到底是想完成怎样的任务,不过总之,加油吧。





    to 霜月曦: このエロメイドが!・・・ってあれ?私、何言ってるんだろう・・・
    最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-25 10:20:08
    1

    评分次数

      TOP

      嘛,随便问问好了
      喜欢数学么?公共交通的话,喜欢乘坐电车还是巴士?
      擅长英语么,还会讲其他的语言么?
      最后编辑zhangtangyao 最后编辑于 2012-07-26 23:51:05
      TOP

      接到善意的市民举报于土曜日绫酱会出没、于是来几发直球:
      1.对这边的看法
      2.对管理组的看法
      3.针对年前各种大事没有露面的原因
      重点:
      1.喜欢(like)的角色类型    2.在意的人(可复数)  3.自己觉得会被感动的话语  4.在二次元外被感动的瞬间


      「自身が ”コワレテ”いるのを自覚する
      ことは できない」


      嵐子、まだ会えるかな...?

      “如果没有遇到她,也许我依旧不幸;
      但遇到了她,我才知道这不幸才是幸运。”
      TOP

      嘛,随便问问好了
      喜欢数学么?公共交通的话,喜欢乘坐电车还是巴士?
      擅长英语么,还会讲其他的语言么?
      zhangtangyao 发表于 2012/7/26 23:46:00

        数学…ね。昔、弾道計算の知識を一通り叩き込まれたけど、それも随分前の事になるからね…でも迫撃砲の類なら今すぐにでも使いこなして見せるわ。え?そういうことじゃないって?難しいわね…
        移動手段はいつも任務にあわせて選んでるわ。安全と確実性なら電車の方が上、利便性はバスの方が上かな?地域にもよるけどね。
        英語はもちろんペラペラよ。My English is Pera-Pera!任務に必要なら大抵の言語は一週間で習得して見せるわ。えっへん!

        数学…是吗。以前,我倒是被狠狠地灌输过弹道计算之类的知识,不过那已经是很久以前的事了啊…不过迫击炮什么的我还是能立即上手的。什么?不是这个意思?好复杂啊…
        我从来都是配合任务来选择移动手段的。要比的话,电车比较安全稳定,巴士则是比较方便?当然了,也要看地域就是了。
        英语什么的我最拿手了。My English is very take-hand!只要是任务所需,大多数语言我花个一周就能学会。哼哼!

      接到善意的市民举报于土曜日绫酱会出没、于是来几发直球:
      1.对这边的看法
      2.对管理组的看法
      3.针对年前各种大事没有露面的原因
      重点:
      1.喜欢(like)的角色类型    2.在意的人(可复数)  3.自己觉得会被感动的话语  4.在二次元外被感动的瞬间
      幻夜空 发表于 2012/7/28 22:18:00

        むむむ…一般市民にまで私の行動が読まれていたとは…まずいわね。これは行動パターンを大幅に変える必要がある…かも?ぐぬぬぬぬ……しかしそこはさすがのラッキー綾ちゃん!結果的に華麗に土曜日をかわして、日曜日の登場でした!
        どう見てるって言われても、私、あなたのことあまり知らないし…うぅん、しいて言えば、あなた…ニックネームとサインの所のミスが目立つわね…とか?「目指そう、歴史少女」や「歴史少女を目指し(て)ます!」とかならわかるけど、「目指し中」って書き方はないわよ?サインの「また」と「まだ」は多分タイピングミスだと思うけど…それと、空って名前は「うつほ」って読む場合、某バカ鳥を連想させるし、「くう」って読んだら食いしん坊ってイメージがするのよ。一応注意しとくわ。「そら」?何それおいしいの?…えっとまあ、こんな感じ?それと、メイドの仕事、頑張ってね。家事はともかく、主人を諌めるというメイドの大事な仕事をさぼっちゃいけないわよ。特に誰かさんはたまに暴走しだすから、その時は彼を止める人間がいないとね。ここは彼に変わって、私からもよろしく頼むわ。
        管理人の皆さんは…よくわからない。知らない人ばっかり。どうしてグループに入れてくれないの…綾ちゃんはさみしいと死んじゃうのよ…しくしくあれもこれもきっと全部SEって人が悪いんだわ。うん、すべてSEのせいよ。あ、Z4先輩のことはとても尊敬してるわ。今からお中元送っても間に合うかしら…
        うーん…顔を出せなかったのは…やっぱり任務が忙しかったからかな…理樹君とすごす時間もまともに取れなかったくらいだし…ここのみんなとは仲間はずれだし。いじいじ。そしてこのイベントが終わったらまた重要な任務に戻るのよ!私は!あー忙しいー忙しいー!!!出来すぎる女はホントにつらいわー!
        …あれ…なんでだろう、涙がでてきちゃった…
        好きなタイプは…男はもちろん理樹君よ。女の子は…そうね、ぬいぐるみが似合う可愛い女の子がいいわ。そうそう、理樹君のクラスにいるあのクドリャフカって子。あの子とか、結構タイプなんだよね…理樹君が彼女の可愛さに惹かれないように、私も少し可愛さを磨こうかしら。目指せプリティークールビューティ!
        気になる人…つまり心の中で大切だと思ってる人の事ね?理樹君や尊敬する先輩方たちは聞くまでもないとして、あとは…そうね、昔あった事のあるKotomiFCの中の何人かとは仲良くなれる気がするわ。なんでだろう(笑)
        感銘をうけそうな言葉は…「ひとつ目は眩しさ ふたつ目は温かさ それ以上はもうわがままになる」、「もしかしたら、僕たちは既に出会っていたのかもしれない」このあたりかしら。慎みと感謝の気持ちを持って、希望溢れる過去へ行こう!
        二次元以外ってどういう意味かよくわからないけど…こうやって毎日理樹君と会えることは十分感動ものだと思うわ。あとは彼の温もりを直に感…こ、こほん、いや、他は特に思いつかないわね。以上!



        唔唔唔…居然连普通市民都摸得到我的行踪吗…真不妙。看来得好好改改我的行动模式才行…?咕唔唔唔唔……不过绫酱不愧是幸运绫酱!从结果来看,本小姐华丽地绕过了星期六,出现时已经是星期天了!
        要问有什么看法,我也…我和你也不怎么熟啊…唔,硬要发表意见的话,你的…昵称和签名上的失误很惹眼啊…这样?如果是“目指そう、歴史少女”或“歴史少女を目指し(て)ます!”的话还好,“目指し中”这种写法是不存在的哦?签名里的“また”写成“まだ”大概是打错字了就是了…另外,“空”这个名字读“utsuho”时会令人联想到某笨鸟,读“kuu”则会显得很好吃哦。友情提醒一下。“sora”?那是什么啊能吃吗?…嗯—,大概就这么多?另外,女仆的工作要多多努力哦。家务暂且不提,劝诫主人的工作可不能怠慢了。某某人偶尔会暴走,那种时候需要有人来阻止他才行。在这里,我代他向你说声拜托。
        管理组的各位…不知该怎么说。尽是陌生人呢。为什么要把绫丢在一边呢绫酱可是寂寞了就会死的生物啊…哭总之这一定都是那个叫SE的人的错。嗯,都怪SE。啊对了,我很尊敬Z4学长的。现在送夏季赠礼不知还来不来得及呢…
        嗯…没露面那是…那一定是因为任务繁忙吧…我连和理树君在一起的时间都没多少…而且在这里处于没人要状态。泣。这次活动结束之后呢!我就要回去继续执行重要任务了!啊—好忙啊好忙啊!!!能干是种罪过啊!
        …咦…这是怎么了,不知怎地就流眼泪了…

        喜欢的类型…男生当然要数理树君,女生的话…嗯,我喜欢那种和布偶很配的可爱女生。对了,比如理树班上的那位库特列夫卡。那孩子就很合我的胃口呀…为了防止理树君被那孩子的可爱气场给迷住,我是不是也该多开发一下自己的可爱属性呢。目标:可爱的酷姐!
        在意的人…也就是在心里有一席之地的人是吗?理树君和我尊敬的前辈们自不用说,其他的话…我想想,以前有过一面之交的KotomiFC成员里,有几位,大概能和我走得很近呢。不知怎的,就是有这种感觉(笑)
        能让自己感动的话语…“第一个愿望 想要炫目光芒 第二个愿望 想要贴身温暖 更多的愿望 只会变成任性”、“或许,我们在过去就已相遇”…就属这两句了吧。怀抱恭谦与感谢之心,向着充满希望的过去,进发!
        我是不知道“二次元之外”是指什么啦…不过,现在这种每天都能见到理树君的日子,我觉得已经足够令人感动了。再来就是切身感受到他的温暖…咳、咳哼,我是说,我暂时想不到别的了。以上!
      最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-29 03:44:16
      1

      评分次数

        TOP

        女の子なら、ぼくのお嫁さんになってください男孩子的话 就请嫁给我吧
        最后编辑思兼SRW 最后编辑于 2012-07-29 13:36:32
        2

        评分次数


          站在最低点,仰望最高处
          TOP

          女の子なら、ぼくのお嫁さんになってください
          是女孩纸吗,那就请嫁给我吧
          思兼SRW 发表于 2012/7/29 12:26:00


                             /::::::::::::::::::::::`‐、
                           /::::::::::::::::::::::::::::::::\
                          /::::::;:ィ::::';:::::::::::`ヽ:::::::::ヽ
                          ,'::;':::/ l:::i:::::ヽ:::\::::';:::::::::',
                            i::l::i:/ ';::';:::::::',\:::ヽ::::::::☆::
                          l::l:;イ__, ヽ、ト、::::::::ヽ、\:',ヽ::〃l::
                            ';l l:l     ` ‐‐    l:::::l:::           
                           l::l  == 、    ,.ィ==   l::::l::
                           l::li  ////////    l:::::l:::: こ、ここ、これ読んで下さいっ!
                         , -ーl::lヽ、  r....::´`ヽ    /l:::;'>、::   请、请请、请务必一读!
                     , -ー 、'´`ヽl::l//  `  -----r‐ァ' ´ ,'::/ー、  ';
                      /  , ノ `  l:l     li /ニく   /⌒ヽ  \i
                  ,  └ '´  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /  ノ_  ',  ,イ:
                  /     \   (⌒⌒)       ,     └ '´ /  i/
                /             ヽ/ ー '          /  /, イ
                ∠ ___                     / /    /
                    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄プ ー r── -------------/‐'´      /


                | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
                |          |
                |   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄   |
                /   お断りします      /_____
                /  (我才不干)    /   //
               /    ハ,,ハ        /  /  /
               /   ( ゚ω゚ )       /  /   /
             /    _____    /  /   /
            /          /  /   /
          /          /    /   /
           ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/     /   /

          最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-29 13:46:05
          TOP

          这次问一点实用的:
          预定要租日本人(在袋鼠国)的房子,有什么注意事项没,比如日本人不喜欢油烟太大之类的?

          女の子なら、ぼくのお嫁さんになってください男孩子的话 就请嫁给我吧
          思兼SRW 发表于 2012/7/29 12:26:00

          好人卡又添一张+_+
          最后编辑zhangtangyao 最后编辑于 2012-07-29 18:26:41
          TOP

          这次问一点实用的:
          预定要租日本人(在袋鼠国)的房子,有什么注意事项没,比如日本人不喜欢油烟太大之类的?
          zhangtangyao 发表于 2012/7/29 18:22:00

            オーストラリアでは勝手が違うかもしれないけど…日本人が大家さんなら、部屋を綺麗に使うべきね。床や壁に傷・汚れを残さない、勝手に釘などを刺さない、台所の壁にはアルミホイルを貼る。まあ部屋を返すとき、住み込むときとほぼ同じ状態だったら合格ね。住んでるときの注意事項は…ええと、夜中に騒がない…とか?常識範囲内で部屋を使ってれば問題ないと思うわ。
            (;_;)なんとなくちょっぴり感動したわ。理由は聞かないで。

            澳大利亚的情况我不太清楚…不过如果房东是日本人,把房间搞得干干净净的总是没错的。地板和墙壁上别留下伤痕与污渍,别乱钉钉子,厨房的墙上要贴铝箔。总之,退宿时的状态能和入住时差不多,那就算合格了。住着的时候的注意事项吗…唔,夜里别太吵…之类?有常识地使用房间,应该不会有什么问题的。
            (;_;)不知怎地有点小感动。别问为什么。
          最后编辑綾 最后编辑于 2012-07-29 22:14:01
          1

          评分次数

            TOP