KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

帮忙翻译一下这个。

[ 6054 查看 / 4 回复 ]

日溜まりの街

这个该怎么翻译??
分享 转发
http://upload.tiancity.com/files/luoqibbs/2007/03/10/20070310130719_8063.jpg
TOP

回复:帮忙翻译一下这个。

阳光流泻的街道
http://www.keyfc.net/bbs/upload/KFCFile2375_KANON218.jpg

 あの遊歩道から聞こえてくる
 木々の声や日々のざわめきに似た
 奇跡の足音に気づいたら
 こんなにまた強くなれるふたりだね
TOP

回复:帮忙翻译一下这个。

谢啦~~~
http://upload.tiancity.com/files/luoqibbs/2007/03/10/20070310130719_8063.jpg
TOP

回复:帮忙翻译一下这个。

现在日文中[町」和「街」混用的啊,一般来说街就是町
熊会好好疼mika的
TOP

回复:帮忙翻译一下这个。

まちですか。
たい焼きも良いです
でもワッフルは
もっと良いです・・・ 

お店・・・
今度紹介しますよ
TOP