[ 7026 查看 / 7 回复 ]
挖
230233248(王二) 12:20:23这个……这个……交给残光比较好吧(今天晚上还有看20多篇文章……)
此ID已被其主人遗弃
以下引用mika在2004-8-12 12:50:24的发言:不好意思啊~王二君让我代为转达他的意思:我现在一心翻译大头交给我的任务,实在脱不开身啊.恩恩,新疆的LOLI就是水灵.
以下引用梦想残光霞在2004-8-12 13:07:42的发言:我听写下来的歌词通水石完全一样。只是有一点:人は悲しきもの争い重ねる志士たち君の心の闇を照らしたい我认为“争い重ねる”不是修饰“志士たち”的定语,而是对“人は悲しきもの”这一句的补充说明。所以我是这样排列歌词的:人は悲しきもの 争い重ねる志士たち 君の心の闇を照らしたい不过这都是各人对歌词理解的不同,所以以上意见仅供参考。ps.刚才受到水石与此歌的感染,去看了一下动画片的HP,结果……大家自己看贴图吧……
斑鳩