KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

再掀CLANNAD “正名”风暴[水]

[ 12089 查看 / 24 回复 ]

点击关闭鉴定图章

回复:某字幕组再掀CLANNAD “正名”风暴[水]

那个是音译吧
不过LZ的确猛
按楼主的想法岂不是一条线要换一个标题
那么AS怎么办?
本主题由 管理员 天使貓貓 于 2008/1/30 14:28:21 执行 delposts 操作
分享 转发
「大地坏灭,城市尽毁,死伤惨重;唯一语足志:胜利。」
TOP

回复:再掀CLANNAD “正名”风暴[水]

不过有些人正是因为学音乐搞混的:
Kanon------〉Canon------〉Clannad(某爱尔兰乐队)
话说Enya还是其中一员呢
      --------某NewAge音乐Fan参上。
「大地坏灭,城市尽毁,死伤惨重;唯一语足志:胜利。」
TOP

回复:再掀CLANNAD “正名”风暴[水]

本人已经说不出什么了......
「大地坏灭,城市尽毁,死伤惨重;唯一语足志:胜利。」
TOP

回复:再掀CLANNAD “正名”风暴[水]

按照英语的读法
先拆分为Clan-nad
clan读/klæn /
第二个音节是后鼻音n加上音节/a/再加上辅音/d/
所以标准音译应该是克兰纳德
21F那个估计是罗马字(日文)读法:Kura-nado
当然如果足够有爱请记住
CLANNAD=ClaNN As Dango
「大地坏灭,城市尽毁,死伤惨重;唯一语足志:胜利。」
TOP