[ 49888 查看 / 225 回复 ]
评分次数
原帖由 葉林 于 2008-11-15 22:41:00 发表 原帖由 つっこマン 于 2008-11-15 22:01:00 发表二十七階の住人さんへ:いきなり外国人呼ばわりされて、わけわからない怒りに突きつけられても困りますぜ。何か喧嘩を売ることでも喋ったのかな。それに、「投票権限ないが」にミスがないと思いますが。 正しく「怒り
原帖由 つっこマン 于 2008-11-15 22:01:00 发表二十七階の住人さんへ:いきなり外国人呼ばわりされて、わけわからない怒りに突きつけられても困りますぜ。何か喧嘩を売ることでも喋ったのかな。それに、「投票権限ないが」にミスがないと思いますが。
要求とは相手に何かを求めることだ「突っ込みを要求します!」、相手に突っ込んでほしいということになります自分で突っ込む場合は意味があってません正しい言い方?言い方ならいろいろあります「突っ込みをします」でもいいんじゃない?わかりやすくてキミはこれからこう呼ばれる「ラムパルド 」
2って…TSRのこと?あれ見てたときは南京何とか戦のときに出てきた真面目スグル中国語に心奪われたもんな…ってこれもどうでもいいか。俺ってもしかしたら一人でボケボケドランカーになってる…のかな。ツッコミはとってもとっても難しいの。
原帖由 とある便当屋さん 于 2008-11-15 23:05:00 发表寝られないよ..もう..ここで反击です.「突っ込みの目标だよキミは..」とは突っ込み担当の吾辈はLeavesさんを狙っているって意味ですだから友よ キミに突っ込みを入れる筋合なんかないです.
いやはやTSRってセカンドとかついてるからね…つい。ふもっふかぁ……なんだか学校のチェーンソーおじさん単体でもアマルガムと対抗できたような…ミスリルの諸君、どうしてこんな人材をほうっておいてたのかね。あとボン太君最高~じゃなくてボン太君人形はとってもとってもかわいいの。
原帖由 liangk 于 2008-11-15 23:22:00 发表標識を挿入します失礼しましたわたしを無視してください..