回复:所谓“新春”
以下引用瑞树在2006-2-7 21:43:42的发言: 回:西域狂风君
火药味只是阁下自己在这么认为而已吧…… 400万的日语,即使直译的话需要多少时间的?除此以外还有后期调整和润色的,如果仅仅是翻译的话cclannad就不是那么出色了 这样的进度在汉化中已经是非常了不起了,那么阁下能理解其中的多少辛苦? 错误是难免的,错字是难免的,难道在阁下眼中就是不可饶恕的了? 如果出了个大量错误的cclannad的话,阁下就会为了觉得尽快体验到剧情而满足了?
我说话可能有些过分,但是请阁下去体谅一下辛勤工作的人的付出,然后再对比自己的行为看看好了…… |
估计这位大人是没看到第5页那血腥的发言.好象说了跳票一词的人都是汉语不及格然后自己深感焦虑.既然汉化组都知道错误和错字再所难免何必对本已在城市不太流行的农历算法抑或"新春"的N个解释斤斤计较 不过这些发言现在都已经编辑掉了 就不说了嘛
最后 我闹不清楚 我自己的行为怎么了?我怎么了?我怎么了?