KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

中文名和日文名如何翻译?

[ 20441 查看 / 19 回复 ]

回复:中文名和日文名如何翻译?

以下引用xiaomingtc在2006-7-23 0:51:05的发言:
要说翻译的话……个人是坚持片假音译的……而平假则用BIAS TO NAME打成汉字然后看哪个最顺眼- -+

所以……八儿匕(……懒得换输入法了……)翻译成“哈露西”才是王道啊~~~(TF……)

ハルヒ在用IME打出后是春日,既然可以了,为什么还要翻译成“哈露西”(难记啊+不雅观)
分享 转发
咱的blog
QmFzZTY0 (?
TOP