回复:[已完结]第一回紅白夢寐合戦展品集
很喜欢GUNDAM SEED。以下是MAD-GENE里的部分翻译,我找了以前的动画校对了的,不过不是很完全。有谁有空的话,可以做下字幕。。。呵呵。
僕は戦いたくなんかないのに...
我其实并不想战斗
本当に戦争になるなんてことはないよ・
真的不会发生战争的。
悲しいよ...たくさん...人が死んで...
太悲哀了,很多人...都死了。
僕は...殺したくないのに!
我...其实并不想杀人!
あの子...僕は...守れなかった...
那个孩子...我...没能保护住
僕達も...また、戦うのかな?
我们...又要战斗了吗?
戦っても終わらないよ、戦争は
战争,就算不断战斗也不会结束的。
僕は..キミの..敵?
我是..你的..敌人?
僕も、たくさん殺した...
我也,杀了很多人...
アスラン...!?
阿斯兰...!?
キラ...!?
吉良...!?
戦争なんか嫌だって君だって言ってたじゃないか!
讨厌战争什么的不是你说的吗?
僕たちは敵じゃない、そうだろ?
我们并不是敌人,不是吗?
だが、君は裏切り者のコッデイネイターだ
但是,你是调整者的叛徒。
僕だって、君となんて戦いたくない...・
我,也并不想和你战斗...
あの船には守りたい人達が...友達がいるんだ!・
那艘船里有我想保护的人们在...我的朋友在上面!
討てばいいだろう!お前もそう言ったはずだ!
开枪就可以了吧!你不是也这么说了么!
お前も俺を討つと言ったはずだ!
你不是也说过回想我开枪么!
お前がニコルを...ニコルを殺した!・
是你把尼哥鲁...把尼哥鲁杀了!
俺が...お前を討つ!・
我要...杀了你!
あいつは、俺が殺した...・
他,被我杀了...
イージスで組み付いて自爆した・
用圣盾缠住(强袭)然后自爆了。
脱出できたとは思えない
很难想象那种情况下能够逃脱
それしかもう手がなかった・
除了那样没有其他办法
敵なんだ、今のあいつは・
他现在已经是敌人了
なら倒すしかないじゃないか!・
那就只有打倒他不是吗?
分かれて次にあったときは敵だったんだ・
自从分开后 在见面时就已经是敌人了。
一緒に来いと何度も言った・
说了很多次要他过来
見つからないんだ、キラが!・
哪都找不到吉良!
キラだって守りたいもののために戦っただけだ・
吉良也不过是为了保护一些东西而战。
なのになんで殺されなきゃならない!・
为什么他一定要被杀死不可呢!
だからキラを殺したのか?・
所以(你)把吉良杀了吗?
なんでお前があいつを殺すんだよ!?・
为什么你要把他杀了!?
キラは、あぶなっかしくて・
吉良他的确总让人担心
わけわかんなくて、すぐ泣いて・
让人看不懂,还动不动就哭
でも優しい...いいやつだったんだぞ!・
但是是个很体贴...的好人!
殺されたから殺して、殺したから殺されて・
それでほんとに最後は平和になるのかよ!?
被杀所以去杀人,杀人所以又被杀
这样到最后真的能和平吗?
どう...して...
为...为什么
僕は...アスランと戦って...死んだはず...なのに...・
我应该...在和阿斯兰的战斗中...已经死了...才对...
アスランが信じて戦うものはなんですか?
思いだけでも、力だけでもだめなのです
光有思想和光有力量都是不够的。
言って分からないから敵になるんでしょう?
大切なのは何のために戦うかだよ
重要的事为何而战。
俺は、あいつ...あいつらを死なせたくない!
我,不想那家伙就这么死了!
この介入は、俺個人の意思だ!
这次介入是,我个人的意志!
戦わなきゃ守れないものもあるから...
不想战斗但是有想保护的东西所以...
だが...もう答えは出ているのかもしれない...
所以...也许答案已经出来了...
まもなく最後の扉が開く、私が開く!
马上最后的门要打开了,我要打开它!
敵は滅ぼさねばならん、何故それが分からん!?
敌人就是要全部毁灭,为什么不明白呢!?
僕が守ってあげなくちゃならない人なんだ!
是我不得不保护的人!
それでも、守りたい世界があるんだ!
就算这样,我还是想保护这个世界!