KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

暴!现在正在看《东月西阳》(人人都是这样叫的),感觉和游戏差太远了。。。

[ 7930 查看 / 13 回复 ]

回复:暴!现在正在看《东月西阳》(人人都是这样叫的),感觉和游戏差太远了。。。

。。。没人知道这个其实应该叫HANIHANI么?
GalGame专题视听体验艺术研讨站点GGM欢迎大家:
http://www.ggmix.com
GGM论坛:
http://www.ggmix.net/bbs/Boards.asp
TOP

回复:暴!现在正在看《东月西阳》(人人都是这样叫的),感觉和游戏差太远了。。。

月东日西貌似是汉字简写 -v-
中国人就这么叫了…………
官方站的确是用はにはに来简写的 - -

个人感觉为了有那种比较轻松恶搞的名字气氛,翻译为“月亮东太阳西”更加可以说明怨念……
PS:对于WIND的《风·心灵之息》译名也有些不爽…………


TV版个人感觉人设太差…………所以看了几集有些接收不了了……
没有玩过游戏的也许可以接收,对于我这种人……还是比较喜欢游戏中那种萌啊  XD
悼念老陈……
南无阿弥多婆夜 哆他伽多夜 哆地夜他 阿弥利都婆毗 阿弥利哆 悉耽婆毗 阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰多 伽弥腻 伽伽那 枳多迦利 娑婆诃
TOP

回复:暴!现在正在看《东月西阳》(人人都是这样叫的),感觉和游戏差太远了。。。

西
中国的简称:月东日西
日本的简称:はにはに

各取全名的一部分而已,没什么“应该怎么不应该怎么”的。
http://photobucket.com/albums/v187/koneko921/kira2.gif
TOP

回复:暴!现在正在看《东月西阳》(人人都是这样叫的),感觉和游戏差太远了。。。

日本版本的简称发音好像“HONEY HONEY”的说
永远的奇迹之海
永远的神隐之家
TOP