KeyFC欢迎致辞,点击播放
资源、介绍、历史、Q群等新人必读
KeyFC 社区总索引
如果你找到这个笔记本,请把它邮寄给我们的回忆
KeyFC 漂流瓶传递活动 Since 2011
 

发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

[ 6110 查看 / 9 回复 ]

如图。。正确的台词应该是
男より女が強いなんて、ありえません
配音倒是正确的。。=  =

分享 转发
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

楼主日语好棒啊,我只能玩打了汉化补丁的版本T_T
Dream forever~~~
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

嘛...日文版还有些地方人称都错了说...
Ligueston
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

真的错了吗?真的吗?[:Wakeup:]
水是万恶之源,无论是潜水,还是灌水……
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

既然配音对了,证明PS2版已经改过来了。

其实以CLANNAD这么大的文字量,有错误也是难以避免的,虽然这么明显的错误让人很恼火的说。
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

clannad 中bug有不少 最明显的是 在杏线中 左上角日期标注有一段错误呵
从 此 消失 了
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

错误难免,要是复刻再犯同一个错就是态度问题了
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

搞不好是故意的!!
因为春原实在太笨了………(笑)
水羊不可一日無牡丹!!!
你今天膜拜牡丹神了沒??
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

LS解释的好啊!![:^^2:]
……我是不是会死在这……

[fly]虽然我比谁都小强的说[/fly]
TOP

回复:发现了游戏中的一句台词的bug。。key也太不小心了

带着和谐的心情去看待这些错误吧..
それは、“愛”だ!!
TOP